作詞曲:夏代孝明
翻譯:はる
言葉なんてどうしようもないね?
kotoba nante doushiyou monai ne?
話語什麼的沒有辦法?
不透明にできてるんだって?
futoumei ni dekiterun datte?
是由不透明所組成的?
君が誓ってくれた永遠は今日で終わりを告げてしまいました
kimi ga chikatte kureta eien wa kyou de owari wo tsugete shimai mashita
你所向我發誓的永遠就在今天宣告結束了
君をただの噓つきに 変えてしまった僕が憎らしくて
kimiwo tada no usotsuki ni kaete shimatta bokuga nikura shikute
你變成了個騙子 讓我感到憎恨
嗤いながら淀みきった 空を見上げていた
warai nagara yodomi kitta sora wo miagete ita
邊嗤笑著停了下來 向上看了天空
あの日も同じような雨が降っていたんだ
anohi mo onaji youna amega futte itanda
那一天也同樣的下著雨
濕気で火がつかなくなったマルボロを見ていた
shikke de higa tsukanaku natta maruboro wo miteita
看到了因為濕氣沒辦法點燃的萬寶路香煙
いつか葉うだなんて無責任な
itsuka kanauda nante musekinin na
總有一天會實現什麼的 不負責任的
夢をカップに注いで飲んだ
yumewo kappuni sosoide nonda
在夢想注入了杯子喝掉
不愉快な甘いjuice
fuyukai na amai juice
不愉快的很甜的juice
もう 聞きたくないんだ
mou kikitaku nain da
已經 不想再聽見了
思い出まで汚されるから
omide made kegasareru kara
不想連回憶都被玷污
君が救ってくれた僕を寶箱にしまい込んで飾りつけたの
kimiga sukutte kureta bokuwo takarabako ni shimai konde kazari tsuketa no
被你所拯救的我收進了寶箱並裝飾著
君をただの泣き蟲に 変えてしまった僕が不甲斐なくて
kimiwo tadano nakimushi ni kaete shimatta bokuga fugai nakute
你變成只是個愛哭鬼 我是沒出息的
歌いながら彷徨うんだ この街の喧騒と
utai nagara samayoun da kono machino kensou to
邊唱著歌邊徬徨著 和這個街道的噪音一起
薄れてく感覚 僕は
usureteku kankaku bokuwa
漸漸變淡的感覺 我啊
物語のハッピーエンドを願っていただけなのに
monogatari no happiーendo wo negatte ita dake nanoni
明明只是希望著故事的快樂結局
6月の雨に連れていかれた
rokugatsuno ameni tsurete ikareta
被6月的雨給帶走了
ああ そうか 確かに
aa souka kashikani
啊啊 原來啊 確實
似ていたのか 今日は
niteita noka kyou wa
是很相像啊 今天
あの日と同じような雨が降っていたんだ
anohito onaji youna amega futte itanda
那一天也同樣的下著雨
濕気で火がつかなくなったマルボロを見ていた
shikke de higa tsuka nakunatta maruboro wo miteita
看到了因為濕氣沒辦法點燃的萬寶路香煙
いつか葉うだなんて無責任な
itsuka kanau da nante mushikinin na
總有一天會實現什麼的 不負責任的
夢をカップに注いで飲んだ
yumewo kappuuni sosoide nonda
在夢想注入了杯子喝掉
不愉快な甘いjuice
fuyukai na amai juice
不愉快的很甜的juice
言葉なんてどうしようもないね
kotoba nante doushi youmo naine
話語什麼的沒有辦法呢
不透明にできてるんだって
futoumei ni dekiterun datte
是由不透明所組成的
心だってどうしようもないね
kokoro datte doushiyou monai ne
心什麼的沒有辦法呢
漂う焦げ付いた煙と僕と
tadayou kogetsuita kemuri to boku to
在空氣中飄著的焦味的煙和我和
不愉快な甘いjuice
fuyukai na amai juice
不愉快的很甜的juice