ブルーハワイ / とた
Blue Hawaii
作詞:とた
作曲:とた
ほら、信號の點滅で
看吧 因燈號的閃爍
電車の速度も越えそうだ
彷彿要超越電車的速度了
焦燥感 どうしようか
這份焦躁感 該如何是好
濕った息が背中を走りつたう
濕漉的氣息沿著背脊傳遞而來
緊張は、してないよ
沒有感到緊張哦
本當(dāng)は2日も前からなかなか眠りにつけない
其實從兩天前就難以入眠
浴衣姿を想像しちゃって
忍不住想像妳穿浴衣的模樣
待たせちゃった?ごめんね、と笑う君が
「讓你久等了嗎?抱歉啊」笑著如此說道的妳
愛しくて 眩しくて
既惹人憐愛 又耀眼炫目
夏が加速する
夏日隨之加速
君はブルーハワイ 同じ味ではない
妳是藍(lán)色夏威夷 與眾不同的口味
目を瞑っても鼻詰まっても
即使闔上雙眼堵住鼻子
君を探し當(dāng)てるよ
我也能找到妳哦
君はブルーハワイ ずっとそばにいたい
妳是藍(lán)色夏威夷 想永遠(yuǎn)待在身旁
祭囃子中、その聲を掻き分けるよ
祭典的音樂之中 也能區(qū)分出那聲音哦
溶けないで甘い魔法
別溶化啊 甜蜜的魔法
妄想じゃもうちょっと
在幻想中 我明明能
上手に君の手を引いてたんだけれど
稍微更加巧妙地牽起妳的手
はぐれないように
為了不走散
精一杯の理由をつけて
找個竭盡全力的理由
情けないな
真是丟臉啊
うるさくなくセミのほうが
吵鬧惱人的蟬鳴
僕よりよっぽど
比我更加熱烈地
愛を叫んでる
叫喊著愛
君はブルーハワイ 同じ味ではない
妳是藍(lán)色夏威夷 與眾不同的口味
目を瞑っても鼻詰まっても
即使闔上雙眼堵住鼻子
君を探し當(dāng)てるよ
我也能找到妳哦
君はブルーハワイ ずっとそばにいたい
妳是藍(lán)色夏威夷 想永遠(yuǎn)待在身旁
なんて口にするには早すぎる?
說出這些話還太早了嗎
青いまま
保持著青澀
解けないで夏の魔法
不要解開啊 夏日的魔法
火薬の匂いも儚くきえる
火藥的氣味也虛幻飄渺地消散
小さな蕾もひらいては散る
小小的花蕾也會綻放並凋零
だけど夏が終わっても
但即便夏天結(jié)束
秋がきたってもう
縱使秋季來臨
愛するきもちは、もえたまま
熱愛的情感依舊燃燒
君はブルーハワイ 頭痛いくらい
妳是藍(lán)色夏威夷
考えられるよ 君のことは
想妳想到我腦袋幾乎都要發(fā)疼了
課題は手付かずだけど
卻沒著手開始課題
君はブルーハワイ ずっとそばにいてね
妳是藍(lán)色夏威夷 要永遠(yuǎn)待在我身旁哦
祭囃子中、來年もってささやいた
祭典的音樂之中 低聲呢喃著「明年也……」
溶けないで甘い魔法
別溶化啊 甜蜜的魔法
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正大感謝!