ETH官方钱包

前往
大廳
主題

乗り越えてLOST-ZINGS 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-10-07 20:03:41 | 巴幣 2 | 人氣 377


作詞:工藤寛顕
作曲:印南俊太朗
編曲:印南俊太朗

間違い探しを
続けた先で
見失った正解
夜が明けずに震える
  • 在繼續尋找錯誤的前方
  • 是你所看不見的正確答案
  • 對朝陽尚未升起感到害怕
失くした光を
燈して消しては
想う姿 重ねて
空っぽの心 満たした
それでも 君は…
  • 將失去的光明給
  • 點燃熄滅的是
  • 憧憬的你的背影所交疊著
  • 這使我空無一物的內心被填滿了
  • 即使如此 你已經不在了....
いつしか手を取り
歩みを進ませた
力を 今でも
見つけられるから
あの日々を抱いたまま
乗り越えていこう
僕を信じて
  • 你不知何時牽起我的手
  • 帶我一同邁向未來前行
  • 就算是現在這份力量
  • 從發現的那一日開始
  • 就懷抱著一切活下去
  • 我相信我們能夠跨越萬難
涙が出るほど
儚いこの世界
だけど美しいこと
泣き顔拭って
教えてくれた
  • 就像是要流淚一樣
  • 如夢似幻的這個世界
  • 但是它的美好之處
  • 是你擦起我的眼淚告訴我的
あの日が遺した
大事な寶物
抱えた重みで
心を癒やして
前を見るフリしてた
がんばり屋の君
僕は 見てるよ
  • 那一日所留下的
  • 最珍貴的寶物
  • 光是擁抱這份重量
  • 就能療癒我的內心
  • 做出勇往直前的樣子
  • 一直都是努力家的你
  • 我會一直注視著你的
風が 強くて
閉じたアルバム
中で立ち止まってた夜
抱いた花束
そのままで先へ
  • 因為強風
  • 而闔上的相簿之中
  • 也有著卻步的夜晚
  • 懷抱的花束
  • 就這樣朝著前方前行
もう大丈夫
優しい君への「さよなら」
  • 已經沒事了
  • 這是送給溫柔的你的[再見]
苦しみ 悩んで
それでも立ち上がる背中を
ここから押してもいいかな
いつまでも優しいまま
いてくれた君に
贈る「ありがとう」
  • 痛苦著 煩惱著
  • 即使如此依舊站起來的這道背影
  • 現在我可以已經不用推你前進了
  • 一直到最後依舊保持著溫柔的你
  • 這是你一直給於我的
  • 我所送給你的[感謝]

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作