ETH官方钱包

前往
大廳
主題

土曜日のわたしたちは-LiSA 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-10-02 00:43:40 | 巴幣 1020 | 人氣 574

作詞:LiSA
作曲:マツムラユウスケ

ハンドバッグ持って 高いヒール鳴らし
語り合ったね お茶だけで6時間
昔からさ早口だよね 私たち
  • 拿起手提包 走路讓高跟鞋發出聲音
  • 只是喝茶時的交談就六小時過去了
  • 從以前開始我們就一直是嘴快的人
まるで興味なんて 少しもなさそうに
職場の年下君の話
相変わらず噓が下手くそだよね
  • 就好像你根本對此毫無興趣一樣
  • 職場上年下的你所說出的話
  • 還是一如往常不擅長說謊呢
騒がしい毎日よ 大人は楽しい
  • 喧鬧的日常啊!大人們都樂在其中
私たち手繋いで 風に吹かれながら
はぐれないように 迷わないように
どんなに最低な日も どんな大失敗も
いま笑えるの あなたがいたから
窓に映る二人を 誇れる私でいよう
変わることに戸惑うときも
STEP STEP 新しい自分も
STEP STEP ふたりで楽しもう
さあ、行こうよ またすぐに電話するね
  • 我們一邊牽手一邊被風所吹拂而過
  • 就像無法改變日常 就像毫無迷茫前進一樣
  • 無論是怎樣糟糕的日子 無論是怎樣的大失敗
  • 現在還能笑出來是因為有你的存在
  • 讓窗戶所映照出的兩人的身影成為足以自豪的存在吧!
  • 就算對改變的事情感到困惑也好
  • STEP STEP 就算是全新的自己也好
  • STEP STEP 那就兩個人一起享受吧!
  • 來吧!一起前進吧!之後再打電話吧!
リュックサック持って VANSでギター鳴らし
何か変われって叫んだ あの頃
芽生えたての夢を聞いてくれたね
  • 背起背包 在貨車上彈起吉他
  • 那個時候訴說這不知何物改變了
  • 讓我聽聽你所萌生而出的夢想吧!
退屈な青春よ 若さは美しい
  • 無趣的青春啊!年輕是美好的
思いきりぶつかって 派手に泣いて笑った
何にだって熱くなった心
やけにムシャクシャして やけに強がって
少しわかって欲しかっただけ
晴れた道の途中に 曇りの日があるから
傍にある愛を知れたよ
STEP STEP 前向いていよう
STEP STEP ここから始めよう
これからも傍にいるから
  • 盡情地互相碰撞 浮誇的哭著笑著
  • 因為什麼而變得炙熱的內心
  • 特別是魯莽行事的時候 特別是故作堅強的時候
  • 曾經只是想更加理解你
  • 晴空萬里的路途中 也有烏雲密布的日子
  • 也理解存在於身旁的微小的愛了
  • STEP STEP 我想像前進
  • STEP STEP 從這裡開始吧!
  • 因為我從今以後都會在你身旁
好みのタイプだって 違う
星座 血液型 違う
生まれも育ちも癖も 違うし
食の好み たまに合う
私はピンクで見る目ガール
あなたは頼りがいガール
ちっとも似てないけど 少し同じ
  • 雖然喜歡的類型各有所不同
  • 星座 血型 都不同
  • 所成長的環境與習慣都不同
  • 雖然有時候食物的喜好有時合得來
  • 我是用粉色看待世界的女孩
  • 我是專屬於你的可靠的女孩
  • 雖然有點不太一樣 但卻有些相同
メールや手紙だけじゃ 伝えきれないこと
聲を聴けば ほら、分かってしまうこと
ずっとずっと一緒に年を重ねてよう
いつでも電話して
  • 也有光靠簡訊跟信紙所無法傳達到的事情
  • 只要光聽聲音的話 看吧! 馬上就知道了
  • 讓我們一直一直再一起直至老去
  • 無論何時都是打電話
私たち手繋いで 風に吹かれながら
はぐれないように 迷わないように
どんなに最低な日も どんな大失敗も
いま笑えるの あなたがいたから
長い道のりの先 見えない明日さえも
怖いものなんてないよ
STEP STEP 幸せ鳴る方へ
STEP STEP 幸せ感じるよ
だって私 あなたに出會えたから
じゃあね、またね この季節 変わる頃に
  • 我們一邊牽手一邊被風所吹拂而過
  • 就像無法改變日常 就像毫無迷茫前進一樣
  • 無論是怎樣糟糕的日子 無論是怎樣的大失敗
  • 現在還能笑出來是因為有你的存在
  • 漫長的道路的前方 是無法看見的明天
  • 就算是如此也不會感到害怕
  • STEP STEP 向著幸福鳴響的地方
  • STEP STEP 所感受到的何謂幸福
  • 因為我與你相遇了
  • 拜拜、再會了、在這個季節改變的時候


送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作