ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【悒うつぼ】てねてね【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-09-23 21:24:22 | 巴幣 4318 | 人氣 3624

作詞:悒うつぼ
作曲:悒うつぼ
編曲:悒うつぼ
PV:谷口修
唄:悒うつぼ

中文翻譯:月勳


起きて働いて食って働いて食って寢て
oki te hataraite kutte hataraite kutte nete
起身 工作 覓食 工作 覓食 入睡

起きて働いて食って働いて食って寢て
oki te hataraite kutte hataraite kutte nete
起身 工作 覓食 工作 覓食 入睡

起きて働いて食って働いて食って寢て
oki te hataraite kutte hataraite kutte nete
起身 工作 覓食 工作 覓食 入睡

起きて働いて食って働いて食って寢て
oki te hataraite kutte hataraite kutte nete
起身 工作 覓食 工作 覓食 入睡

起きて働いて食って働いて食って寢てよね
oki te hataraite kutte hataraite kutte nete yo ne
起身 工作 覓食 工作 覓食 入睡對吧


起きて働いて食って働いて食って寢て
oki te hataraite kutte hataraite kutte nete
起身 工作 覓食 工作 覓食 入睡

起きて働いて食って働いて食って寢て
oki te hataraite kutte hataraite kutte nete
起身 工作 覓食 工作 覓食 入睡

起きて働いて食って働いて食って寢て
oki te hataraite kutte hataraite kutte nete
起身 工作 覓食 工作 覓食 入睡

起きて働いて食って働いて食って寢て
oki te hataraite kutte hataraite kutte nete
起身 工作 覓食 工作 覓食 入睡

起きて働いて食って働いて食って寢て
oki te hataraite kutte hataraite kutte nete
起身 工作 覓食 工作 覓食 入睡

寢て寢て寢て寢て
nete nete nete nete
入睡 入睡 入睡 入睡


起きて働いて食って働いて食って寢て
oki te hataraite kutte hataraite kutte nete
起身 工作 覓食 工作 覓食 入睡

起きて働いて食って働いて食って寢て
oki te hataraite kutte hataraite kutte nete
起身 工作 覓食 工作 覓食 入睡

起きて働いて食って働いて食って寢て
oki te hataraite kutte hataraite kutte nete
起身 工作 覓食 工作 覓食 入睡

起きて働いて食って働いて食って寢て
oki te hataraite kutte hataraite kutte nete
起身 工作 覓食 工作 覓食 入睡

起きて働いて食って働いて食って寢て
oki te hataraite kutte hataraite kutte nete
起身 工作 覓食 工作 覓食 入睡

寢て寢て寢て寢て
nete nete nete nete
入睡 入睡 入睡 入睡


起きて働いて食って働いて食って寢て
oki te hataraite kutte hataraite kutte nete
起身 工作 覓食 工作 覓食 入睡

起きて働いて食って働いて食って寢て
oki te hataraite kutte hataraite kutte nete
起身 工作 覓食 工作 覓食 入睡

起きて働いて食って働いて食って寢て
oki te hataraite kutte hataraite kutte nete
起身 工作 覓食 工作 覓食 入睡

起きて働いて食って働いて食って寢て
oki te hataraite kutte hataraite kutte nete
起身 工作 覓食 工作 覓食 入睡

起きて働いて食って働いて食って寢て
oki te hataraite kutte hataraite kutte nete
起身 工作 覓食 工作 覓食 入睡

寢て寢て寢て寢て
nete nete nete nete
入睡 入睡 入睡 入睡


起きて俯いてはっと目覚めたら
oki te utsumuite hatto mezame ta ra
起身 垂頭 突然清醒之後

針は御気に入りの位置へ
hari wa oki ni iri no ichi he
將針放在喜歡的位置

ぱっとしない悪はぱっとしない
patto shi na i aku wa patto shi na i
不起眼的邪惡十分不起眼

その綺麗な貓の御面を剝がそうぜ
so no kirei na neko no omen wo hagasou ze
撥下那隻漂亮貓咪的臉吧

愛想笑いして可哀想の類なんて
aiso warai shi te kawaisou no tagui na n te
諂媚地笑 可憐的同類

唯泣いてたってばれる
tada naite tatte ba re ru
就算一味地哭泣也會暴露而出

飲んで然も酔って夜に逆らって
nonde samo yotte yoru ni sakaratte
喝了也醉了 違逆夜晚

少し寢て寢て寢て寢て寢て寢て
sukoshi nete nete nete nete nete nete
稍微睡下睡下睡下睡下睡下睡下

寢ててね てねてね
nete te ne     te ne te ne
睡一下吧 下吧下吧

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

2023826 修正多處

創作回應

更多創作