作詞:杏沙子
作曲:杏沙子
編曲:杏沙子
唄:杏沙子
中文翻譯:月勳
君はやさしかった
kimi wa ya sa shi katta
你十分溫柔
特別やさしかった
tokubetsu ya sa shi katta
特別溫柔
たしかにやさしかった
ta shi ka ni ya sa shi katta
確實很溫柔
でも一番じゃなかった
de mo ichiban jya na katta
但不是最溫柔的
コンビニで買った
konbini de katta
在便利商店買的
お酒がまずかった
osake ga ma zu katta
酒很難喝
知らないお酒だった
shirana i osake datta
是陌生的酒
これが大人の味なのか
ko re ga otona no aji na no ka
這就是大人的味道嗎
ねえあのときのあの言葉
ne e a no to ki no a no kotoba
吶那個時候的那個話語
本當だったのは一體どこまで?
hontou datta no wa ittai do ko ma de?
是真實的話語到哪裡為止?
まだそんなことを考える
ma da so n na ko to wo kangae ru
我無論經過了多久
わたしはいつまでたっても
wa ta shi wa i tsu ma de tatte mo
仍然思考著這種事
見る目ないなぁ
mirume na i naa
真沒有眼光啊
見る目ないなぁ
mirume na i naa
真沒有眼光啊
見る目ないなぁ
mirume na i naa
真沒有眼光啊
泣きながら自分を笑ってる
naki na ga ra jibun wo waratte ru
一邊哭著一邊嘲笑著自己
でも君が好きだった
de mo kimi ga suki datta
但是我喜歡你
見る目ないなぁ
mirume na i naa
真沒有眼光啊
見る目ないなぁ
mirume na i naa
真沒有眼光啊
さよなら
sa yo na ra
再見了
君と歩いたこの道にも
kimi to aruita ko no michi ni mo
與你一起走過的這條路也好
初めてキスした駅も
hajime te kisu shi ta eki mo
初次親吻的車站也好
君は素敵だった
kimi wa suteki datta
你十分美好
特別素敵だった
tokubetsu suteki datta
特別美好
みんなに素敵だった
mi n na ni suteki datta
對大家都好
だからあの子も好きになった
da ka ra a no ko mo suki ni natta
所以也喜歡上了那孩子
ふたりで可愛がった
fu ta ri de kawaigatta
兩個人都疼愛著
あの貓がいなかった
a no neko ga i na katta
那隻貓不見了
ひとりが寂しかった
hitori ga sabishi katta
一個人好寂寞
あの貓もあの子を選んだ
a no neko mo a no ko wo eranda
那隻貓也選擇了那孩子
たくさん泣かせられたし
ta ku san nakase ra re ta shi
讓我哭了很多次
たくさん裏切られたの
ta ku san ura girare ta no
被背叛了很多次
さよなら さよなら
sa yo na ra sa yo na ra
再見了 再見了
たくさん好きと言ったし
ta ku san suki to itta shi
說出了許多喜歡
たくさん好きと言われた
ta ku san suki to iware ta
被說了許多喜歡
いつもの帰り道がこんなに長いとは
i tsu mo no kaeri michi ga ko n na ni nagai to wa
平常的歸途既然如此漫長
見る目ないなぁ
mirume na i naa
真沒有眼光啊
見る目ないなぁ
mirume na i naa
真沒有眼光啊
見る目ないなぁ
mirume na i naa
真沒有眼光啊
泣きながら家に帰ってきた
naki na ga ra ie ni kaette ki ta
一邊哭著一邊回到了家
もう君はいなかった
mo u kimi wa i na katta
你已經不存在了
見る目ないなぁ
mirume na i naa
真沒有眼光啊
見る目ないなぁ
mirume na i naa
真沒有眼光啊
いまなら
i ma na ra
如果是現在的話
君みたいな人は選ばない
kimi mi ta i na hito wa erabana i
不會選擇像你一樣的人
君も見る目ないんだから
kimi mo mirume na i n da ka ra
因為你也沒有眼光啊
見る目ないなぁ
mirume na i naa
真沒有眼光啊
見る目ないなぁ
mirume na i naa
真沒有眼光啊
見る目ないなぁ
mirume na i naa
真沒有眼光啊
泣きながら自分を笑ってる
naki na ga ra jibun wo waratte ru
一邊哭一邊嘲笑著自己
でも君が好きだった
de mo kimi ga suki datta
但是我喜歡你
見る目ないなぁ
mirume na i naa
真沒有眼光啊
見る目ないなぁ
mirume na i naa
真沒有眼光啊
さよなら
sa yo na ra
再見了
君がいつもいた毎日と
kimi ga i tsu mo i ta mainichi to
和你在一起的每一天
いつも見る目ないわたし
i tsu mo mirume na i wa ta shi
與總是沒有眼光的我
君を好きだったわたし
kimi wo suki datta wa ta shi
曾經喜歡你的我
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。