作詞:不眠癥
作曲:不眠癥
編曲:不眠癥
Bass:くじら
PV:WOOMA
唄:flower
中文翻譯:月勳
欠けたブランデーのグラスに
kake ta burande- no gurasu ni
反映在
映る 怠惰に溶けた淡い夜
utsuru taida ni toke ta awai yoru
有缺口的白蘭地酒杯中的 被怠惰融化的蒼白夜晚
ランデヴーは解けてゆらゆら散る
randevu- wa toke te yu ra yu ra chiru
化解幽會 搖搖晃晃地散落一地
觸れた 恒常性の指先
fure ta koujyou sei no yubi saki
碰到的 恆常性的指尖
僕を指した 引き金は錆びて
boku wo sashi ta hiki kane wa sabi te
指向我的 板機已經生鏽
曖昧に消えていった 心 ねぇ 開けて 藍の文の鍵
aimai ni kie te itta kokoro nee ake te ai no fumi no kagi
曖昧地消失了的 內心 吶 打開吧 用那把藍色情書的鑰匙
ふらつく足元を斷て
fu ra tsu ku ashi moto wo tate
切斷搖擺不定的雙腳
視線の先は何処へ
shisen no saki wa doko he
你那視線的前方是往哪裡去呢
青い毒を飲み干して
aoi doku wo nomi hoshi te
飲盡藍色毒藥
朱く染まるまで
akaku somaru ma de
直到染上朱紅
割れた雷鳴
ware ta raimei
分裂的雷聲
叩いた雨音
tataita ama oto
敲打的雨聲
乾いた瞳の 先に
kawaita hitomi no saki ni
乾枯雙眼的 前方
揺らいでゆく 視界は濁して
yuraide yu ku shikai wa nigoshi te
搖擺不定的視線 變得模糊不清
右手で觸れる空気の絵
migite de fure ru kuuki no e
右手所觸碰的空氣的畫
咲いて 狂ったように 曲がった 月の裏側
saite kurutta yo u ni magatta tsuki no ura gawa
盛開吧 宛如瘋狂 彎曲的 月亮的另一側
斜め45°のカラクリを探して
namane yonjyuu godo no karakuri wo sagashi te
尋找著傾斜45°的機關
浮かぶ蓋然性と
ukabu gaizen sei to
與浮現的可能性一起
文字に付いた 色を數え出す貓と
moji ni tsuita iro wo kazoe dasu neko to
與加上文字 開始數著色彩的貓一起
反転した針が 指し示す鈍色の暗號
hanten shi ta hari ga sashi shimesu nibi iro no angou
反轉的針 所指出的沉悶暗號
何百回 壊れて回る
nan byaku kai koware te mawaru
數百次地壞掉 並旋轉著
蒸気仕掛けのブリキは
jyouki shikake no buriki wa
蒸氣驅動的馬口鐵
炭酸の泡に飲まれて
tansan no awa ni nomare te
被碳酸飲料的氣泡給吞沒
眠る夢を見る
nemuru yume wo miru
夢見自己睡著
描いて 振るった筆先
egaite furutta fude saki
描繪吧 揮舞的筆尖
ペンと滲む紙の上
pen to nijimu kami no ue
與筆一起滲透的紙上
離れてゆく思考は亂して
hanare te yu ku shikou wa midashi te
干擾那逐漸疏遠的思想吧
眺めるフリの窓の先
nagame ru furi no mado no saki
裝作眺望著的窗戶之外
歪んで開かずの扉と
yugande akazu no tobira to
扭曲且沒辦法打開的門扉和
チラつく花弁は霞んで
chira tsu ku hana bira wa kasunde
飄落的花瓣朦朧不清
廻る31個の止まり木を枯らして
mawaru sannjyuu ikko no tomari ki wo karashi te
將轉動的31個棲木弄枯吧
雷鳴
raimei
雷聲
叩いた雨音
tataita ama oto
敲打的雨聲
乾いた瞳の先に
kawaita hitomi no saki ni
乾枯雙眼的前方
揺らいでゆく視界は濁して
yuraide yu ku shikai wa nigoshi te
搖擺不定的視線變得模糊不清
右手で觸れる空気の絵
migite de fure ru kuuki no e
右手所觸碰的空氣的畫
咲いて 狂ったように 曲がった 月の裏側
saite kurutta yo u ni magatta tsuki no ura gawa
盛開吧 宛如瘋狂 彎曲的 月亮的另一側
白く見えて 消えるまで
shiroku mie te kie ru ma de
看起來無比蒼白 直到消失
大脫走 墜ちる摩天樓
dai dassou ochi ru matten rou
大逃亡 墜落的摩天樓
退廃の影 シルエット
taihai no kage shiruetto
荒廢的影子 剪影
ネオンライト 光る文字に 集る 落伍の群れ
neon raito hikaru moji ni takaru rakugo no mure
霓光燈 發光的文字中 吸引了一群 失敗者
腐る散弾を 散らす鬼面が
kusaru sandan wo chirasu kimen ga
散開的鬼臉 與街道的幽靈一起
蹴散らす 街の幽霊と
kechirasu machi no yuurei to
將腐臭的散彈 給驅散
最終回 登る朝日を
saisyuukai noboru asahi wo
最終回 射擊
撃って 笑う これにて終劇
utte warau ko re ni te syuugeki
那升起的朝陽 並且露出微笑 這便是該劇的結局
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
202326 修正多處