ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】yonishi「星と剎那」

pff | 2025-01-30 22:13:42 | 巴幣 12 | 人氣 23



夜が私を迎えに來てくれる
夜晚前來迎接我啟程
眠気なら部屋の隅に置いてきた
將睡意放在房間的一角
君は近くで眩しく光る星
你就在那鄰近的耀眼恆星
でも遠くにも感じる不思議
卻遠的令人感到不可思議

星を辿って銀河に乗って
乘上銀河抵達你所在的星星
そんな気分で隣を歩いて
以輕快的心情走在你的身旁
目と目があった君の瞳の奧
雙眼交會時在你的眼眸深處
宇宙が広がっていたよ
看見了廣闊無垠的宇宙呢

星が瞬いた この瞬間
在繁星眨眼的這個瞬間
君と近づいた その剎那は
和你拉近了距離的那個剎那
2人距離がなくなる
兩人之間不再有距離
1秒後には既に現(xiàn)実
雖然一秒之後又回到現(xiàn)實
我に返るまで 夢見させて
在醒來之前就讓我繼續(xù)夢吧
たった2人だけの夜
在只有兩人的夜裡
一瞬の幸せを永遠に感じながら
感受這永恆般的短暫幸福
夜に溶けていく
一點一點地融入夜色中

夜は私を優(yōu)しく包み込む
夜色輕柔地將我壟罩
靜寂と闇全てが味方
寂靜和黑暗都是我的同伴

星を繋いで銀河描いて
將繁星連成線描繪成銀河
宇宙の輪郭この手でなぞって
用這支手勾勒出宇宙的形體
吸い込まれた君の瞳の奧
沒入了你那雙眼眸的深處
夢中で息ができなくなりそうで
令我看得入迷 都快喘不過氣了

星が囁いた この瞬間
在繁星低語的這個瞬間
もっと近づける その剎那を
離你又更近一步的那個剎那
2人だけにあげよう
就當(dāng)作我們的祕密吧

星が瞬いた この瞬間
在繁星眨眼的這個瞬間
君と近づいた その剎那は
和你拉近了距離的那個剎那
2人距離がなくなる
兩人之間不再有距離
1秒後には既に現(xiàn)実
雖然一秒之後又回到現(xiàn)實
我に返るまで 夢見させて
在醒來之前就讓我繼續(xù)夢吧
たった2人だけの夜
在只有兩人的夜裡
一瞬の幸せを永遠に感じ
感受這永恆般的短暫幸福
一生の思い出をこの胸に刻みながら
作為此生難忘的回憶銘刻於心中
夜に溶けていく
一點一點地融入夜色中

創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作