ETH官方钱包

前往
大廳
主題

然らば - マカロニえんぴつ 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-01-02 23:50:14 | 巴幣 120 | 人氣 332

PV:
完整版:
MV:
作詞:はっとり
作曲:はっとり

もう捨てようか
かじかんだ手のなか 転がしてる気持ち
  • 乾脆就這樣拋諸腦後吧
  • 在凍僵雙手裡挫折心緒
くじけるな!踴るように願(yuàn)う
「まだまだ間に合うから」
はだしの心で駆けてゆく
  • 不要屈服!翩然起舞吧祈願(yuàn)
  • 「現(xiàn)在還來(lái)得及」
  • 帶著純粹內(nèi)心向前奔去吧
伝えられなかった もう少しこのままがよかったとか
バカのふり疲れたからやめてしまおうかな
  • 無(wú)法傳達(dá)給你這份心意 就這樣維持現(xiàn)狀該有多好什麼的
  • 已經(jīng)厭倦了裝傻所以就這樣放棄吧
たぶん実らない戀かもね じつに情けない愛(ài)だよな
もう、噓にしてしまうには大きすぎて
また好きだと気づいて 傷ついて
  • 或許是無(wú)法開(kāi)花結(jié)果的戀情 這才是可悲的戀愛(ài)
  • 已經(jīng)、作為謊言來(lái)說(shuō)是太過(guò)龐大了
  • 再次意識(shí)到我喜歡你這件事 然後受傷
しかたない戀かもな。しかし、わるくない戀なのだ
あなたの生き方や夢(mèng)を追いかけていたい
見(jiàn)ていたい
  • 或許是無(wú)可救藥的戀情。但是、絕不是壞的戀愛(ài)
  • 我想追尋你的生存方式 夢(mèng)想
  • 我想見(jiàn)證下去
捨てようがどうせ拾いに戻る 泳がしてる気持ち
砕けるな!まだまだ足らない不幸も
咲き遅れのシンビジウム 然らば
  • 就這樣捨棄吧 反正最後我還是會(huì)把它撿回來(lái) 這忐忑不安的心情
  • 不要打破現(xiàn)狀!依舊依舊不足的不幸
  • 再會(huì)吧 晚開(kāi)的高嶺之花
たとえ実らない戀でもね じつに情けない愛(ài)でもさ
もう、噓にしてしまうには悲しすぎて
まだ好きだと気づいて 傷ついて
  • 那怕是不會(huì)開(kāi)花結(jié)果的戀情 也是場(chǎng)悲傷的戀愛(ài)
  • 已經(jīng)、作為謊言的話太過(guò)悲傷了
  • 再次意識(shí)到我喜歡你這件事 然後受傷
しかたない戀だから。だれもわるくない戀だから
あなたの生き方や夢(mèng)を追いかけていたい 見(jiàn)ていたい
追いかけていたい あと少し
  • 或許是無(wú)可救藥的戀情。但是、絕不是壞的戀愛(ài)
  • 我想追尋你的生存方式 夢(mèng)想 我想見(jiàn)證到最後
  • 我想稍微接近你身邊
舞い切った千の夏と蒼、遮って蝶になった噓
  • 無(wú)數(shù)個(gè)千夏與青澀、隱去視野 化蝶成謊
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
留言
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作