作詞:Kanaria
作曲:Kanaria
PV:白咲まぐる(Twitter)
唄:初音ミク
中文翻譯:月勳
あなたから見た私は泣いていた?
a na ta ka ra mita watashi wa naite i ta?
你眼中的我是否在哭泣呢?
懐かしむその體は泣いていた?
natsukashi mu so no karada wa naite i ta?
讓人感到懷念的那副身體是否在哭泣呢?
故に
yue ni
所以
消えたことなら知ってんだ
kie ta ko to na ra shitte n da
我知道你已經消失了啊
忘れたいのになんで
wasure ta i no ni na n de
明明我想忘記你 但為什麼
あなたから見た私は泣いていた?
a na ta ka ra mita watashi wa naite i ta?
你眼中的我在哭泣呢?
ことが過ぎたら破滅が待っていた
ko to ga sugi ta ra hametsu ga matte i ta
當事情過去了之後 滅亡便在等待著我們
逃げ出したこと誰かが知っていた
nige dashi ta ko to dare ka ga shitte i ta
有人知道我曾經逃離過一切
故に
yue ni
所以
無駄なことだと知ったんだ
muda na ko to da to shitta n da
我知道這根本是徒勞啊
忘れたいのになんで
wasure ta i no ni na n de
明明我想忘記你 但為什麼
幸せに期待はしないことね
shiawase ni kitai wa shi na i ko to ne
別對幸福抱有期待啊
アスファルト背に咲いて
asufaruto se ni saite
柏油路在背後盛開
あなたを手にかけて
a na ta wo te ni ka ke te
而我親手殺害了你
何処へも行かないで
doko he mo ikanai de
別去往其他地方啊
見せかけた弱さも誰かの愚かさも
mise ka ke ta yowasa mo dare ka no oroka sa mo
虛有其表的軟弱也好 他人的愚蠢也罷
忘れてしまった!
wasure te shi matta!
我都已經忘記了!
無情理な性
mu jyouri na saga
毫無情理的天性
求めたら無料(タダ)
motome ta ra tada
要是尋求的話便是免費
灰色の性
hai iro no saga
灰色的天性
求めたらwhay?
motome ta ra WHAY?
要是尋求的話便是whay?
値する価値
atai su ru kachi
有價值的價值
決められた価値
kime ra re ta kachi
他人所決定的價值
気づいたら手にかけていったんだ
ki zu i ta ra te ni ka ke te itta n da
當我回過神來時 我已經親手殺害了你啊
○が無いから×でもいいやって
maru ga nai ka ra batsu de mo i i yatte
「因為沒有○ 所以即使是×也無所謂啊」
×が無いなら○でもいいやって
batsu ga nai na ra maru de mo i i yatte
「如果沒有×的話 即使是○也無所謂啊」
造り物にはなりきれないや
tsukuri mono ni wa na ri ki re na i ya
我根本無法完全成為人造物啊
誰が見たとて気づかれないように
dare ga mita to te ki zu ka re na i yo u ni
只願不管被誰看到都不會有所察覺
形変えて切って裂いて
katachi kae te kitte saite
改變形狀並撕裂分開吧
消して書いて塗りつぶして
keshi te kaite nuri tsu bu shi te
抹消書寫 塗抹一切
重ね重ね重ね重ね重ね重ね
kasane kasane kasane kasane kasane
交疊交疊交疊交疊交疊交疊
ああ!
a a!
啊啊!
アスファルト背に咲いて
asufaruto se ni saite
柏油路在背後盛開
あなたを手にかけて
a na ta wo te ni ka ke te
而我親手殺害了你
何処へも行かないで
doko he mo ikanai de
別去往其他地方啊
投げられた言葉も変わらぬ殿方も
nage ra re ta kotoba mo kawaranu tono gata mo
他人的責罵也好 一成不變的男士們也罷
忘れてしまった!
wasure te shi matta!
我都已經忘記了!
無情理な性
mu jyouri na saga
毫無情理的天性
求めたら無料(タダ)
motome ta ra tada
要是尋求的話便是免費
灰色の性
hai iro no saga
灰色的天性
求めたらwhay?
motome ta ra WHAY?
要是尋求的話便是whay?
値する価値
atai su ru kachi
有價值的價值
決められた価値
kime ra re ta kachi
他人所決定的價值
初めから手にかけていったんだ
hajime ka ra te ni ka ke te itta n da
打從一開始我便已經親手殺害了你啊
最初からなんも歌っていない
saisyo ka ra na n mo utatte i na i
打從一開始我便沒有在唱歌
最初からなんも意味しちゃいない
saisyo ka ra na n mo imi shi cya i na i
打從一開始一切都毫無意義
言うなれば最終回
iu na re ba saisyuu kai
如果說這是最後一集的話
こんな日も欠片になっていく
ko n na hi mo kakera ni natte i ku
就連這種日子也便逐漸成為碎片
最初からなんも歌っていない
saisyo ka ra na n mo utatte i na i
打從一開始我便沒有在唱歌
最初からなんも意味しちゃいない
saisyo ka ra na n mo imi shi cya i na i
打從一開始一切都毫無意義
最初からなんも変わっていない
saisyo ka ra na n mo kawatte i na i
打從一開始便一成不變
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。