ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【なとり】IN_MY_HEAD【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-12-28 22:25:13 | 巴幣 226 | 人氣 296


作詞:なとり
作曲:なとり
編曲:なとり
Guitar:なとり?真田徹
Bass:西月麗音
Drums:佐藤丞
唄:なとり

中文翻譯:月勳


IN MY HEAD!!!!!!!!


大概?すべては勘違いだった
taigai? su be te wa kanchigai datta
大概?一切都是我的誤會

もう、帰らせて Hi-Speedで
mo u, kaerase te     HI-SPEED de
使出Hi-Speed 讓我、回家吧

噓臭いソレは本當になった
uso kusai so re wa hontou ni natta
虛假的那東西成為了真實

俺があの時、逃げたせいで
ore ga a no toki, nige ta se i de
都是因為我在、那個時候逃跑

外見ばかり、気にしているあま
gaiken ba ka ri, ki ni shi te i ru a ma ri
都是因為我總是、在意著外在

口から出まかせばっかのAnarchy
guchi ka ra de ma ka se bakka no ANARCHY
而總是滿口謊言的Anarchy

かったりい話、一旦終わり
katta ri i hanashi, ittan owari
暫且先結束、讓人感到不耐煩的話題吧

爆破寸前、ほら IN MY HEAD!!
bakuha sunzen, ho ra IN MY HEAD!!
爆炸之前、你瞧 IN MY HEAD!!


「いけない」のしたい! どういう了見で?
"i ke na i" no shi ta i!     do u i u ryuuken de?
我想做「不可以做的事」! 那是怎麼樣的心態呢?

「似てない?」
"nite na i?"
「一點都不像?」

「似てない、一緒にしないで!」
"nite na i, issyo ni shi na i de!"
「一點都不像、別把我跟他們混為一談?。 ?/div>

「危ない」の期待! もう、ご勘弁で
"abunai" no kitai!     mo u, gokanben de
我期待「危險」! 真是的、饒了我吧

人目も憚らず踴れ、ベイビー!
hitome mo habakarazu odore, beibi-!
別顧忌他人視線並跳起舞來吧、寶貝!

IN MY HEAD!! 好きに踴って
IN MY HEAD!!     suki ni odotte
IN MY HEAD!! 隨意地跳起舞來吧

IN MY MIND!! 好きに狂って
IN MY MIND!!     suki ni kurutte
IN MY MIND!! 隨意地變得瘋狂吧

Weekend 愛?
WEEKEND ai?
Weekend 愛?

しがない僕の両手で踴ればいい!
shi ga na i boku no ryoute de odore ba i i!
只要在微不足道的我的雙手上跳起舞來就好!


IN MY HEAD!!!!!!!!


大膽不敵なあいつを疑った
daitan futeki na a i tsu wo utagatta
我懷疑著膽大包天的那傢伙

あぁ、うざったくて もうしょうがねえ
aa, u zatta ku te     mo u syou ga ne e
啊啊、真是煩死人了 讓我束手無策

青臭い俺はもう大人になった(?)
aokusai ore wa mo u otona ni natta
青澀的我已經成為了大人(?)
 
「気のせい!」
"ki no se i!"
「是你的錯覺!」

0コンマ1秒も無駄にはできないな
zero konma ichi byou mo muda ni wa de ki na i na
甚至連0點1秒的時間都沒辦法浪費呢

頭の中、えぐい渋滯??
atama no naka, e gu i jyuutai
腦袋裡、亂得一塌糊塗??

かったりい話、もう全部終わり
katta ri i hanashi, mo u zenbu owari
結束所有、讓人感到不耐煩的話題吧

爆破寸前、ほらIN MY HEAD!!
bakuha sunzen, ho ra IN MY HEAD!!
爆炸之前、你瞧 IN MY HEAD!!


「いけない」のしたい! どういう了見で?
"i ke na i" no shi ta i!     do u i u ryouken de?
我想做「不可以做的事」! 那是怎麼樣的心態呢?

「似てない?」
"nite na i?"
「一點都不像?」

「似てない、一緒にしないで!」
"nite na i, issyo ni shi na i de!"
「一點都不像、別把我跟他們混為一談啊!」

「危ない」の期待! もう、ご勘弁で
"abunai" no kitai!     mo u, gokanben de
我期待「危險」! 真是的、饒了我吧

人目も憚らず踴れ、ベイビー!
hitome mo habakarazu odore, beibi-!
別顧忌他人視線並跳起舞來吧、寶貝!

IN MY HEAD!! 好きに踴って
IN MY HEAD!!     suki ni odotte
IN MY HEAD!! 隨意地跳起舞來吧

IN MY MIND!! 好きに狂って
IN MY MIND!!     suki ni kurutte
IN MY MIND!! 隨意地變得瘋狂吧

Weekend 愛?
WEEKEND ai?
Weekend 愛?

しがない僕の両手で踴ればいいぜ
shi ga na i boku no ryoute de odore ba i i ze
只要在微不足道的我的雙手上跳起舞來就好了啊


嵌まっちまったのさ
hamacchimatta no sa
我已經深陷

ハイスペックな愛の罠に!
hai supekku na ai no wana ni!
高配置的愛情陷阱裡了!

「似てない?」
"nite na i?"
「一點都不像?」

「似てない、一緒にしないで!」
"nite na i, issyo ni shi na i de!"
「一點都不像、別把我跟他們混為一談??!」

「危ない」の期待! もう、ご勘弁で
"abunai" no kitai!     mo u, gokanben de
我期待「危險」! 真是的、饒了我吧

人目も憚らず踴れ、ベイビー!
hitome mo habakarazu odore, beibi-!
別顧忌他人視線並跳起舞來吧、寶貝!

IN MY HEAD!! 好きに踴って
IN MY HEAD!!     suki ni odotte
IN MY HEAD!! 隨意地跳起舞來吧

IN MY MIND!! 好きに狂って
IN MY MIND!!     suki ni kurutte
IN MY MIND!! 隨意地變得瘋狂吧

Weekend 愛?
WEEKEND ai?
Weekend 愛?

しがない僕の両手で踴ればいい!
shi ga na i boku no ryoute de odore ba i i!
只要在微不足道的我的雙手上跳起舞來就好!


1/2/3でぶっ飛んだ無禮講
wan tsu- suri- de buttonda bureikou
數著1/2/3徹底放飛的開懷暢飲

3/2/1でSlap on the Bass
suri- tsu- wan de SLAP ON THE BASS
數著3/2/1來Slap on the Bass

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

城作也
なとりさんは私も大好きなので頑張ってほしいですね!
2025-01-02 21:53:12

相關創作

更多創作