ETH官方钱包

前往
大廳
主題

群青 中日歌詞(附五十音) YOASOBI

夏川京香 | 2024-12-27 18:16:30 | 巴幣 4 | 人氣 59









Music:YOASOBI





嗚呼(ああ)いつもの様(よう)に
啊啊 一如往常的

過(す)ぎる日々(ひび)にあくびが出(で)る
在那逝去的日子 連鬍子都慢慢留長

さんざめく夜(よる)越(こ)え今日(きょう)も
跨越那喧鬧的今夜

渋谷(しぶや)の街(まち)に朝(あさ)が降(ふ)る
晨曦依舊灑落於涉谷的街道

どこか虛(むな)しいような
總覺得 哪裡感到空虛啊

そんな気持(きも)ち
那樣的心情

つまらないな
真是無趣乏味

でもそれでいい
但那樣也無妨

そんなもんさ
這種無謂的瑣事

これでいい
就維持現狀吧

知(し)らず知(し)らず隠(かく)してた
被隱藏起來 被隱藏而無法得知的

本當(ほんとう)の聲(こえ)を響(ひび)かせてよほら
那真正的心聲 讓它響徹此刻吧

見(み)ないフリしていても
即便你打算視而不見

確(たし)かにそこにある
它依然確實的存在此處

嗚呼(ああ) 感(かん)じたままに描(えが)く
啊啊 就如你所感描繪吧

自分(じぶん)で選(えら)んだその色(いろ)で
由自己親自選擇的色調

眠(ねむ)い空気(くうき)纏(まと)う朝(あさ)に
被沉睡的空氣 纏繞的朝陽

訪(おとず)れた青(あお)い世界(せかい)
來訪此刻的 蒼藍世界

好(す)きなものを好(す)きだと言(い)う
對喜歡的事物 說出喜歡兩個字

怖(こわ)くて仕方(しかた)ないけど
會感到害怕也無可奈何吧

本當(ほんとう)の自分(じぶん)
好像能與真正的自己邂逅

出會(であ)えた気(き)がしたんだ
我卻如此感覺到

嗚呼(ああ) 手(て)を伸(の)ばせば伸(の)ばすほどに
啊啊 將手不斷不斷伸向前方

遠(とお)くへゆく
卻好像漸行漸遠

思(おも)うようにいかない今日(きょう)も
無法如願以償的今天也

また慌(あわ)ただしくもがいてる
也無法從容應對  死命的掙扎

悔(くや)しい気持(きも)ちも ただ情(なさ)けなくて
就連那悔恨的心情 也感到難以為情

涙(なみだ)が出(で)る
而流下了淚水

踏(ふ)み込(こ)むほど 苦(くる)しくなる
越是踏進 就越是苦澀

痛(いた)くもなる
與無盡的疼痛

嗚呼(ああ) 感(かん)じたままに進(すす)む
啊啊 就如你所感前進吧

自分(じぶん)で選(えら)んだこの道(みち)を
由自己親自選擇的這條道路

重(おも)いまぶた擦(こす)る夜(よる)に
將沉重的眼皮 擦過的夜色

しがみついた青(あお)い誓(ちか)い
將那群青的誓言緊擁吧

好(す)きなことを続(つづ)けること
延續自己喜歡的事什麼的

それは楽(たの)しいだけじゃない
肯定不僅僅只有快樂

本當(ほんとう)にできる
就算真的能做到

不安(ふあん)になるけど
也感到如此不安

嗚呼(ああ) 何枚(なんまい)でも ほら何枚(なんまい)でも
啊啊 不論幾次 不論要多少回

自信(じしん)がないから描(えが)いてきたんだよ
正因是缺乏自信的我 才能描繪出來

嗚呼(ああ) 何回(なんかい)でも ほら何回(なんかい)でも
啊啊 不論幾次 不論要多少回

積(つ)み上(あ)げてきたことが武器(ぶき)になる
那日月積累的靈感 終將成為專屬你的武器

周(まわ)りを見(み)たって 誰(だれ)と比(くら)べたって
看看周圍什麼的 與誰比較什麼的

僕(ぼく)にしかできないことはなんだ
有沒有什麼非我不可 才能辦到的事呢?

今(いま)でも自信(じしん)なんかない それでも
即便現在缺乏自信 但儘管如此

感(かん)じたことない気持(きも)ち
尚未品嚐的心情

知(し)らずにいた想(おも)い
尚未知曉的念想

あの日(ひ)踏(ふ)み出(だ)して
那一天踏出的步伐

初(はじ)めて感(かん)じたこの痛(いた)みも全部(ぜんぶ)
初次嚐到的感觸 與這份痛苦全部混合吧

好(す)きなものと向(む)き合(あ)うことで
認真面對喜歡的事物

觸(ふ)れたまだ小(ちい)さな光(ひかり)
即便此刻觸碰的只是渺小的微光

大丈夫(だいじょうぶ) 行(い)こう あとは楽(たの)しむだけだ
沒事的 走吧 接下來只要盡情享受即可

嗚呼(ああ) 全(すべ)てを賭(か)けて描(えが)く
啊啊 賭上一切而描繪

自分(じぶん)にしか出(だ)せない色(いろ)で
以只有我才能調出的顏色

朝(あさ)も夜(よる)も走(はし)り続(つづ)け
不論晝夜的 向前奔馳

見(み)つけ出(だ)した青(あお)い光(ひかり)
總算尋得的青色光芒

好(す)きなものと向(む)き合(あ)うことで
認真面對喜歡的事物

今(いま)だって怖(こわ)いことだけど
即便現在還是懼怕不已

もう今(いま)はあの日(ひ)の透明(とうめい)な僕(ぼく)じゃない
但我已經 不是那天透明的我了

嗚呼(ああ) ありのままの
啊啊  那一成不變

かけがえの無(な)い僕(ぼく)だ
沒有遮眼而真實的我

知(し)らず知(し)らず隠(かく)してた
被隱藏起來 被隱藏而無法得知的

本當(ほんとう)の聲(こえ)を響(ひび)かせてよほら
那真正的心聲 讓它響徹此刻吧

見(み)ないフリしていても
即便你打算視而不見

確(たし)かにそこに今(いま)もそこにあるよ
它依然確實的存在此處 即便是此刻

知(し)らず知(し)らず隠(かく)してた
被隱藏起來 被隱藏而無法得知的

本當(ほんとう)の聲(こえ)を響(ひび)かせてよさあ
那真正的心聲 讓它響徹此刻吧

見(み)ないフリしていても
即便你打算視而不見

確(たし)かにそこに君(きみ)の中(なか)に
它依然確實的存在此處 就寄宿於你心裡






神曲!有錯可勘誤!

創作回應

相關創作

更多創作