ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】夢屑ケーキ【AZKi】

Fir | 2024-12-24 21:18:07 | 巴幣 1342 | 人氣 255


AZKi「夢屑ケーキ」【Official Music Video】
作曲:石井涼大
作詞:磯谷佳江
編曲:Honoka
歌:AZKi
譯:Fir(@Fir3k0)

「夢屑ケーキ」

ナンデ?なんでなのもう何回
為甚麼?究竟為甚麼已經(jīng)數(shù)不清多少次

キャンドルを燈して
一個人點燃了蠟燭

ひとりで吹き消した
又孤獨地將其吹熄

だって だってだよあなたのせい
因為 因為啊這一切都是你的錯

全部あなたのせい
全部都是你的錯

ひとえにあなたのせいだってば
完完全全就是你的錯啊

聖なる夜 ご馳走を
這神聖的一夜 雖然費(fèi)盡心思

精一杯作ったけど
準(zhǔn)備了美味的佳餚

甘いケーキ 甘いわたしも
卻沒想到甜蜜的蛋糕 連同我甜蜜的心

全部無駄
全都一併變成白費(fèi)的心血

消えてしまえよ
就這樣徹底消失吧

壊れた夢
已然破碎的夢

消えてしまえば
要是就這麼消失的話

ラクなのにな
該有多輕鬆呢

殘骸散らかったシンクに
殘骸四散凌亂不堪的水槽裡

零れて散らばった真紅は
四濺灑落的一抹抹殷紅

広がって
逐漸蔓延

広がって
擴(kuò)散開來

綺麗に汚してゆく
淒美地將一切染污

ゴミ屑となり果てたケーキ
淪為垃圾碎屑的蛋糕

ぐちゃぐちゃにしちゃってごめんね
被我弄得一塌糊塗的真是對不起呢

嗚呼 もう ばかだ ホント
啊啊 我 真是個 大笨蛋啊

求めてる まだ
都這樣了 還在渴求奢望

許したい 許せない
想要原諒 卻無法饒恕

許さない そんなループ
絕不原諒 陷入這種無限的循環(huán)

甘いkiss 甘い記憶に
為甜蜜的吻 甜蜜的回憶

弔いを―
獻(xiàn)上哀悼的弔唁―

消えてしまった
已經(jīng)消失無蹤了

いつかの夢
曾幾何時的夢

あなたのせいで
既是因為你的錯

わたしのせいだ
同時也是我的錯

なんてろくでもない
多麼的無可救藥

なんてかけがえない
卻又如此的無可取代

そんな夢屑を集め
將這些夢的碎屑收集起來

もう一度ケーキを焼こう
重新來烘焙一個蛋糕吧

ねえ そしてもう一度
吶 然後我會再一次

キャンドル燈すから
點亮起蠟燭的

今度はちゃんと
這次就請好好地

あなたが消して ah…
由你將其吹熄吧 ah…

ほおばって全部食べて
大口大口一點不剩地全部吃掉

美味しいと笑ってよ
然後露出笑容對我說很好吃吧

なんでなんでなんでなんで
為甚麼為甚麼為甚麼為甚麼

ここにいないんだろう?
你不在這裡呢?


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒,需要使用或轉(zhuǎn)載都沒問題,但必須註明出處/譯者



創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作