
作詞:草野華余子
作曲:Giga?TeddyLoid
編曲:Giga?TeddyLoid
唄:星街すいせい
中文翻譯:月勳
白いカーテンのsway
shiroi ka-ten no SWAY
白色窗簾的sway
似たような朝のようで
nita yo u na asa no yo u de
宛如似曾相似的早晨
まるで違う 交差する星彩
ma ru de chigau kousa su ru seisai
宛如完全不同 並有所交錯(cuò)的星輝
新しく目覚める “thinking to myself”
atarashi ku mezame ru "THINKING TO MYSELF"
嶄新地覺醒的 “thinking to myself”
定型文のstoryteller micは渡しちゃ駄目
teikei bun no STORYTELLER MIC wa watashi cya dame
不可以交出有著一定形式的storyteller mic
安全圏のobserver error 何を信じる?
anzen ken no OBSERVER ERROR nani wo shinji ru?
安全範(fàn)圍的observer error 我該相信什麼才好?
oh oh 眩しくて 逸らした初期衝動(dòng) 今追隨して
OH OH mabushi ku te sorashi ta syoki syoudou ima tsuizui shi te
oh oh 耀眼光芒 轉(zhuǎn)移開來的最初衝動(dòng) 於此刻進(jìn)行追隨吧
空の愛の歌ばかりで もう聴き飽きてきたでしょ
kara no ai no uta ba ka ri de mo u kiki aki te ki ta de syo
盡是些空虛的情歌 你已經(jīng)聽膩了對(duì)吧
blackout流星 knock down寸前
BLACKOUT ryuusei KNOCK DOWN sunzen
blackout流星 knock down眼前
退屈してんじゃない??
taikutsu shi ten jya na i??
不是很無趣嗎??
“I'm ready to dawn”
千載一遇のnew senseで想像
senzai ichiguu no NER SENCE de souzou
靠千載難逢的new sense來開始想像
光速のsympathyでoh oh oh oh oh
kousoku no SYMPATHY de OH OH OH OH OH
隨著光速的sympathy來oh oh oh oh oh
直観主義のinnocenceで創(chuàng)造
cyokkan syugi no INNOCENCE de souzou
以直覺主義的innocence來進(jìn)行創(chuàng)造
奇跡も世界も自分次第で!
kiseki mo sekai mo jibun shidai de!
奇蹟也好世界也罷都取決於自己!
start to know 革命の狼煙は
START TO KNOW kakumei no noroshi wa
start to know 革命的狼煙
start to go 変化を恐れない覚悟さ
START TO GO henka wo osore na i kakugo sa
start to go 是不害怕變化的覺悟啊
渇いた大地を駆ける唯一の光
kawaita daichi wo kake ru yuuitsu no hikari
奔向飢渴大地的唯一光芒
変わりたい?変えたい の連鎖が 剝き出しの魂を焚き付ける
kawari ta i kae ta i no rensa ga muki dashi no tamashii wo taki tsuke ru
想改變自己?想改變一切 的連鎖反應(yīng) 煽動(dòng)著赤裸的靈魂
6000萬年に一度きりのsurpriseでドラスティックなkissにしよう
roku sen man nen ni ichido ki ri no SURPRISE de dorasutikku na KISS ni shi yo u
讓我們靠每六千萬年才會(huì)有一次的surprise來向彼此獻(xiàn)上激烈的kiss吧
Encount!
夜空に駆けた 遠(yuǎn)すぎる欠片
yozora ni kake ta toosugi ru kakera
奔向夜空的 過於遙遠(yuǎn)的碎片
光速超え 魅せられまだ醒めない
kousoku koe mise ra re ma da same na i
超越光速吧 深陷其中 依舊無法清醒
惑星が導(dǎo)くレーダー
wakusei ga michibiku re-da-
行星所引導(dǎo)的雷達(dá)
What do you need?
What do you take?
望む場(chǎng)所へと
nozomu basyo he to
前往我們所盼望的地方吧
yeah yeah yeah yeah
無謀な夢(mèng)なら青天井 危ないほどアガるhigh-tension
mubou na yume na ra ao tenjyou abunai ho do a ga ru HIGH-TENSION
無謀的夢(mèng)想便是無限高漲 越是危險(xiǎn)越是讓人興奮不已的high-tension
突き抜ける銀河の果てで
tsuki nuke ru ginga no hate de
在穿過一切的銀河盡頭裡
please call me now “Revolute-Meteor”
夢(mèng)か現(xiàn)か幻か ちゃんとその五感で確かめて hit me!
yume ka utsutsu ka maboroshi ka cyan to so no gokan de tashikame te HIT ME!
是夢(mèng)是現(xiàn)實(shí)是幻影 好好地靠你的五感來感受一切吧 hit me!
モニター越しの輝きじゃつまんない
monita- goshi no kagayaki jya tsu ma n na i
要是只靠越過螢?zāi)坏妮x煌的話便會(huì)十分無趣
飛び出す想像の遙か上 to heaven
tobi dasu souzou no haruka ue TO HEAVEN
飛躍而出的想像的遙遠(yuǎn)之上 to heaven
目を逸さず見ててよね 自由への黎明
me wo sorasazu mite te yo ne jiyuu he no reimei
別移開視線 好好地注視著 前往自由的黎明吧
Ah 踏み出した剎那
AH fumi dashi ta setsuna
Ah 邁開步伐的剎那
色付くnew days 絶景update
iro zuku NEW DAYS zekkei UPDATE
變得鮮豔的new days 絕佳景色update
希望も絶望も自分次第で!
kibou mo zetsubou mo jibun shidai de!
希望也好絕望也罷都取決於自己!
start to know 革命の火蓋は
START TO KNOW kakumei no hibuta wa
start to know 革命的序幕
start to go 変化を望む強(qiáng)い情熱だ
START TO GO henka wo nozomu tsuyoi jyounetsu da
start to go 是盼望變化的強(qiáng)大熱情
渇いた心に満ちた孤高の光
kawaita kokoro ni michi ta kokou no hikari
充滿飢渴內(nèi)心的孤高光芒
壊しては創(chuàng)るの連続が 激動(dòng)の未來を連れてくる
kowashi te wa tsukuru no renzoku ga gekidou no mirai wo tsure te ku ru
在破壞之後創(chuàng)造而出的連續(xù)性 帶來了激勵(lì)人心的未來
6000萬年に一度きりのsurpriseでドラスティックなkissにしよう
roku sen man nen ni ichido ki ri no SURPRISE de dorasutikku na KISS wo shi yo u
讓我們靠每六千萬年才會(huì)有一次的surprise來向彼此獻(xiàn)上激烈的kiss吧
“I'm ready to dawn”
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請(qǐng)謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請(qǐng)不要擅自修改翻譯。