ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞】「レイメイノベルス」Vivid Lila feat. hana / Clearness Sign

八月豬 | 2024-11-07 16:03:54 | 巴幣 102 | 人氣 49

『レイメイノベルス』
歌:hana
作詞:めがねこ
作曲:鈴谷皆人
翻譯:八月豬


辿ったらちぎれそうな記憶なら
那些一想起來就撕心裂肺的記憶
忘れてしまっていいのかもね
也許將其忘掉也沒有所謂
ひとりきりで ただただ紡いだ果て
孤身一人紡起的旅途盡頭
何処かへ
向著何處

臆病ばかりが渦巻く
總是只有膽怯圍繞著我
愚かしさを時に愛せたら
如果有時能愛上愚昧無知的話
根拠はないけど怖くはない
就算沒有根據也不會害怕呢
割り切れないまま
就這樣懷著無法割捨的過往
今の僕だけの明日を謳え
此刻就唱出只屬於我的明天

透かした風のなかで微笑むのは
在澄澈的風中微笑的是
青い空に咲いてた知らない花
青空下不為人知的那朵花
飾らない強さを
懷著不加修飾的堅強
いつの日にか気づけたらいいのにな
如果有朝一日能被察覺就好了

置いてけぼりのままの あの日の自分
那一天所遺留下的自己
ささやかだけど綴るこのメロディ
譜寫出微不足道的這旋律
口ずさんだら溶けてく
彷彿輕聲哼起的話就會流逝
晴れ渡ってた
如今晴空萬里
今の季節に明日を求めた
此刻就在這季節尋求著明天

何もない夜 歩き続けてた
一直在空無一物的晚上前行
靜かすぎる街に落ちる
陷進太安靜的街路上
月明かりを見間違えそうだな
差點把月光誤認為
冷たく光る硝子の欠片に
玻璃碎片映出的冷光

遠くで聞こえるサイレン
從遠方傳來的汽笛聲
僕の心 急かしてく殘響
那迴響催促著我心
心の奧底 殘るのは
內心深處久久不止是的
熱を帯びたままの言葉たち
仍帶有微溫的那些話語

あのとき僕に射した陽だまりへと
當時映照在身上的陽光
體溫は少しずつ同調した
與我的體溫漸漸同步
古びていく未來地図
已經過時的未來地圖
要らないこと気づけたら
也開始察覺到不再需要了

知らないままじゃとてもいられなくて
無法再繼續一無所知
朝を目指し走れど 喉は渇く
無比渴求而奔向黎明
昨日の僕へ告ぐ
告知過去的自己
澄み渡れよ 世界は綺麗だから
這清澄純潔的世界是如此美麗

剎那
那一瞬
始まりのように風が頬に觸れて
就像是啟程的信號 清風輕撫我的臉頰
形の無い夢が そう 羽ばたいてく
無形的夢想正要振翅高飛
「さよなら」じゃない言葉を
「再見」之外的話語
エンドロールはまだ早すぎるね
作為落幕的話還是為時尚早
ひとりごとをプロローグの合図にしようよ
那就以這段獨白揭開序幕
★-----------------------------------------------------------------------★

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作