ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞】「忘想花」米澤円 / さえずりの夢、彩とり鳥のセカイ

八月豬 | 2024-10-02 02:51:23 | 巴幣 2 | 人氣 17

『忘想花』
歌:米澤円
作詞:三矢禪晃
作曲:三矢禪晃
翻譯:八月豬


忘れない あなたへのこの想い
無法忘懷 對你的這份思念
今飛び立ってゆく
現在就飛住遠方

あの日 交わした約束
那一天所立下的誓言
果せるって信じてたんだよ
曾深信著能夠實現
時には笑い 時には怒り
時而歡笑 時而生氣
そんな日がずっと 続いてた
那樣的時光一直持續下去
そのまま 言葉も交わさずに
就這樣 一聲不發
旅立った あの夜は
啟程離去的那個晚上
思い出すたびに 胸が痛くなる
每當憶起 心中就刺痛不已
ただただ弱蟲な僕だ
只留下軟弱的我

それでも あの日の溫もりは
然而那段時間的溫暖
ずっと この胸に殘ってる
一直留在我的心中
迷いもするし 怖くもなるよ
就算迷惑 就算害怕
だけど會いたくって 伝えたくって
仍然想見你一面 傳達這份感情
ただただ祈ってる
只在心中不停祈禱

ひらり ひらり 舞い散る
花瓣飛舞而落
朧月に花びら
散落在朧月光下
仰ぎ見たあの星空には まだ遠く
抬頭仰望的那片星空依然遙遠
さらさらと 流れる
俏然流逝
霞みがかる記憶は
那段朦朧的記憶
吹き抜ける風の中
就在吹拂而過的風中

あの日 描いた未來は
那一天所描繪的未來
葉うはずもなく舞い落ちて
已飛散無法實現
色褪せてゆく この記憶には
在漸漸褪色的記憶之中
ただただ臆病になるの
只留下怯懦的我

それでも あの日の溫もりは
然而那段日子的溫暖
ずっと この胸に殘ってる
一直殘留在心中
もう迷わない もう怖くない
不再迷惑 不再害怕
聲を聞きたくって 伝えたくって
想聽到你的聲音 傳達這份感情
ただただ叫んでる
只在心中不停呼喊

きらり きらり 輝く
蟬鳴閃閃生輝
青梅雨の蟬時雨
伴隨落在葉上的雨聲
顧みたあの海原には まだ遠く
回首所見的那片海原依然遙遠
ふわふわと ゆらめく
搖曳不定
懐かしき思い出は
那段難忘的記憶
降り注ぐ雨の中
就在驟然落下的雨中

はらり はらり 散り行く
蜻蜓四散紛飛
紅葉に赤とんぼ
飛舞於紅葉之間
ともに過ごしたあの日々には 戻れない
已無法回到那段一起度過的時光
さよならもう一度
再一次說出再見
胸に秘めた想いを
埋藏心中的思念
吹き抜ける風に
就在吹拂而過的風中

ひらり ひらり 舞い散る
雪花飛舞而落
風花に初時雨
在初冬的第一場雨中
仰ぎ見たあの青空には まだ遠く
抬頭仰望的那片青空依然遙遠
それでももう二度と
即使如此再也不會
立ち止まることはない
停下腳步
降り積もる雪の中
就在飄落的飛雪之中
今飛び立ってゆけ
現在就飛住遠方
★-----------------------------------------------------------------------★

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作