【Credits】
作詞:鈴谷皆人
作曲:鈴谷皆人
暗がりを歩く二人で観た光は 遠(yuǎn)くて
黑暗中攜手邁向的彼方 散發(fā)著光芒
指さし名前を憶えていったことも 今では
如今只能望著蔚藍(lán)天際 嘗試回憶起
思い出せなくて 眺めるだけの空
指尖所及卻不在記憶中 的那個(gè)名字
指の隙間繋ぐ線も見えなくなって
連指間連繫你我的絲線 也消失無蹤
今日が終わってゆくように
宛如世界末日將來臨般
過去になるその瞬間が怖くて
害怕著成為往事的瞬間
永遠(yuǎn)を求めてた
祈求著一切能亙古不變
夢(mèng)を見るように目を逸らしてた
卻如夢(mèng)境般消失在眼前
どうか
祈求著
この青に消える聲を
消逝於天青中的聲音
この夜空に溶けゆく今を
能化為夜空中的如今
痛いくらい叫んでも
就算將悲痛付諸哭喊
変わることはなくて
也無法改變眼前一切
いつか
等待著
終わりが來るその日まで
不讓眼淚輕易地落下
枯れない涙を落とさないように
直到末日來臨的那天
君といた日々それだけが
與你度過的那些時(shí)日
儚い思い出に変わって
卻如煙花般稍縱即逝
いつもと変わらない二人だけの時(shí)間を 過ごした
如往常般共度了兩人的 專屬時(shí)光
永遠(yuǎn)のような今が愛しくて それだけ
如今也仍懷念著過往的 永恆片刻
不器用な噓も少し不真面目なところも
無論笨拙的謊言 還是輕浮的態(tài)度
全部 全部 今でもずっと 覚えているから
你所展現(xiàn)的一切 如今仍歷歷在目
君が
但你卻
遠(yuǎn)くなる その名前を
漸漸離我遠(yuǎn)去 而我為不讓
忘れないように胸にしまい
你的名字逝去 便牢記於心
怖いくらい穏やかな
望著天際線的盡頭
空の果てを見てた
內(nèi)心卻無比的平靜
一人
我一人
立ち盡くす暗い夜に
佇立於黑暗擁抱著
分かち合えた喜びを想い
過往曾共度的歡快
隠した聲と悲しみが
深藏於內(nèi)心的願(yuàn)望
零れ落ちて消えていった
與悲痛也煙消雲(yún)散
流れた青に 願(yuàn)いを祈ることさえも
就連流逝青春中
二人で観たあの日が
一同仰望的天際
忘れられなくてできなかった
也無法隨我所願(yuàn) 刻印於我心
どうか
祈求著
この青に消える聲を
消逝於天青中的聲音
この夢(mèng)が醒めるその日まで
能止於夢(mèng)醒的那一天
夜空
燦爛夜
煌めいた君の聲に
因你的嗓音而耀眼
幾千と瞬く光に
萬千光芒閃耀瞬間
悲しみの重りは
堆積於內(nèi)心的悲傷
いつかなくなって
有天也將煙消雲(yún)散
どうか
祈求著
この青に消える聲が
消逝於天青中的聲音
枯れない涙をかき消すように
能將無盡的淚水抹去
風(fēng)になびく聲とその笑顔
隨風(fēng)逝去的嗓音與笑容
儚い魔法が解けてゆく
也解除了這一刻的魔法
光となったら あの空まで
若這片夜空 最終將天明
逢いにゆくよ
就邁開腳步吧
どうか
祈求著
君の元へ きっと
堅(jiān)信著 能回到你身邊