作詞:Seeka .
作曲:Seeka .
叫んだっていいじゃないか
今自分が思っていることを
転んだっていいじゃないか
周りの目なんてゴミ以下だ
- 吶喊出聲有什麼關係
- 將自己內心所想的事情
- 失敗受挫有什麼關係
- 周遭眼色就是垃圾以下
明日の自分に希望は?
ああ。目的地不明渋滯
明日君は生きていくのかい?
ああ。誰のために生きるのか
- 對明天的自己抱有的希望?
- 阿啊。目的地不明阻塞
- 明天你依舊會活下去嗎?
- 阿啊。要為誰而活呢?
「先生に聞きたいのです」
「教えてよ。生きてく価値を」
「みんなの進む先は」
どこに向かうのか?
- 「有想問老師的事情」
- 「告訴我。所謂活著的價值」
- 「大家向前邁進的未來」
- 到底是怎麼直面他的呢?
叫んだっていいじゃないか
ほら いま 口を開け
理不盡なこの世に処罰を。
神様はやくしてよ。
- 吶喊出聲有什麼關係
- 快點 現在 張口吶喊吧
- 向這不講理的世界降下天罰。
- 神明 還請快點降下天罰。
嗚呼明日はどこ?
「ねえ教えてよ」
ぼくがいる価値を
- 你現在在哪裡?
- 阿啊 未來在哪裡?
- 「還請告訴我」
- 我存在世上的價值
今日の収穫は?
明日の目標は?
迷子だったなら
叫ぶしかないよ
- 今天的收穫是?
- 明天的目標是?
- 如果迷失方向的話
- 就只有吶喊出聲
「君の生きる意味はなんだい?」
人の言いなりって楽しいかい?
「僕まだわからないんだ」
嗚呼生きることの楽しさを
- 「你活著的意義是什麼?」
- 照他人所說活著有趣嗎?
- 「我依舊是無法去理解」
- 阿啊 所謂活著的樂趣
まだ生きることはできるかい?
君はこれからも生きてくの?
- 你還能繼續活在世界上嗎?
- 你從今以後會繼續活下去嗎?
周りの目が怖いんだ
周りの評価が怖いんだ
死んでいくのが怖いんだ
僕はどうして生きてんだ
- 害怕周遭的眼光
- 害怕周遭的評價
- 害怕自身的死去
- 我為什麼要活著
「私はね、生きていくのよ」
「理由なんていらないじゃない」
今を生きる それでいいの。
さあ。手を摑んで
- 「我啊、會活下去的」
- 「不需要所謂的理由」
- 只要現在活著 這樣就好
- 來吧。抓住我的手吧
叫んだっていいじゃないか
ほら いま 口を開け
周りの目なんてゴミ以下だ
気にするな、見なくて良い
- 吶喊出聲有什麼關係
- 快點 現在 張口吶喊吧
- 周遭眼光就是垃圾以下
- 不用在意、也不用去看
叫んだっていいじゃないか
ほら いま 口を開け
周りの評価は二の次だ
ただ今は前に進め
- 吶喊出聲有什麼關係
- 快點 現在 張口吶喊吧
- 周遭評價就只是其次
- 現在只要一心向前就好
今日は何する?
明日は何する?
もっと教えてよ
僕の生きる道
- 今天要做什麼?
- 明天要做什麼?
- 告訴我更多吧
- 我活下去的道路
何するかなんて
気にしなくて良い
何も考えず
とにかく叫ぼう
- 要做什麼之類的
- 不用去在意就好
- 什麼都不需要去思考
- 只需要放聲吶喊就好