ETH官方钱包

前往
大廳
主題

愛をありがとう - いれいす 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-10-09 23:25:42 | 巴幣 1018 | 人氣 227

作詞:HoneyWorks
作曲:HoneyWorks

感謝胸に 歩き続ける
道が出來た
誇れる証
君がくれた奇跡の種で
夢が出來た
咲かせようか
  • 心懷感謝 繼續邁步前行
  • 就會有道路在你眼前出現
  • 能讓自己引以為豪的證明
  • 從你給予的奇蹟種子裡
  • 實現內心的夢想
  • 讓夢想花開綻放吧
いつも本気 ずっとそうだった
大切なこと忘れやしない
その誓いは 誇りに変わり
誠心誠意 思い紡ぐ
くだらないとか 無駄だとか
誰かがノイズを鳴らす
けれど痛くない 知っているから
見てくれてる人がいる
胸を張って歩けてる
揺るがない愛はAh
  • 一直以來都很認真以對 無論何時
  • 絕對不要遺忘重要的事物
  • 將那份宣誓變成自身自豪
  • 誠心誠意地紡織內心所想
  • 心想 真無趣 浪費時間 什麼的
  • 不知是誰說出的閒言閒語
  • 但是卻不會刺痛 因為我一直知道
  • 有一直注視我的人存在
  • 抬頭挺胸向前邁進
  • 這無可動搖的愛 Ah
永遠に結ばれる
聲盡きても
喉焼けても
君と笑う為に叫べ
共に行こう
共に見よう
心躍る夢の続き
  • 我們永遠維系在一起
  • 就算聲嘶力竭也好
  • 還是喉嚨灼傷也好
  • 為了跟你一起歡笑而吶喊
  • 一起向前邁進吧
  • 一起注視未來吧
  • 心跳不已的夢想延續
聲一つを無駄にはしない
愛一つも無駄にはしない
守るものが増えてく度に
力になる 立ち上がれる
変わったとか 違うとか
誰かがノイズを鳴らす
大切なものは変わってないのに
「信じて」の言葉よりも
切り裂く 未來を魅せる
大丈夫だからほら
  • 所有歌聲都不是白費徒勞
  • 所有熱愛都不是白費徒勞
  • 每當渴望守護的事物增加
  • 就會成為我的力量 再次奮起
  • 就算我改變了 就算我是錯的
  • 不知是誰說出的閒言閒語
  • 明明重要的事物不曾改變
  • 比起「相信我」的話語
  • 撕開黑暗 讓我看見光明的未來
  • 看吧 所以沒事的
初めての景色を
この燈火
嵐くれど
強く光り輝きだす
見失わない
手は離さない
変わらないよ 約束だよ
  • 最初看見的景色
  • 那一縷的燈火
  • 縱使狂風暴雨
  • 也將耀眼生輝
  • 絕對不會迷失方向
  • 絕對不會鬆開雙手
  • 我不會改變的 我們約好了
ありがとう ありがとう
歌を聞いてくれて
ありがとう ありがとう
好きになってくれて
ありがとう ありがとう
愛を分けてくれて
ありがとう
ありがとう
涙が止まらない
記録じゃない
記憶の中
刻み込まれ消えないんだ
こぶしあげろ
本気見せろ
この瞬間忘れやしない
  • 謝謝你們 真的謝謝你們
  • 傾聽我們的歌聲
  • 謝謝你們 真的謝謝你們
  • 喜歡上我們
  • 謝謝你們 真的謝謝你們
  • 分給我們愛
  • 謝謝你們
  • 謝謝你們
  • 淚水無法停下
  • 這不是紀錄
  • 將會深刻在我記憶裡
  • 永遠不會消逝的
  • 讓你們看見我們的認真
  • 還請不要忘記這個瞬間
聲盡きても 喉焼けても
君と笑う為に叫べ
共に行こう
共に見よう
心躍る
夢の続き
  • 就算聲嘶力竭也好 還是喉嚨灼傷也好
  • 為了跟你一起歡笑而吶喊
  • 一起向前邁進吧
  • 一起注視未來吧
  • 心跳不已的
  • 夢想延續
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

翰翰忠實粉絲
https://im.bahamut.com.tw/sticker/3/06.png
2024-10-09 23:41:21
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2024-10-09 23:43:02
大漠倉鼠
讓夢想延續下去!
2024-10-10 11:00:16
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2024-10-10 12:38:36
Astray
好正向啊...(づ′▽`)づ
2024-10-10 11:54:38
TYPE
畢竟是這個團體寫的歌
2024-10-10 12:39:01

更多創作