ETH官方钱包

前往
大廳
主題

愛がすべて - Dios 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-10-09 15:15:06 | 巴幣 1006 | 人氣 68

作詞:Dios
作曲:Dios

愛がすべて
あなたの目をまっすぐに見ている
有り觸れた言葉でしかないけど
やっと馴染んできたんだ
  • 愛就是我的一切
  • 率直注視你的雙眼
  • 雖然是平常的話語
  • 但好不容易才習慣
愛がすべて
たどり著いた結末は陳腐で
當然ね 愛は誰にも降る雨だった
莫迦ね
  • 愛就是我的一切
  • 最終抵達的陳腐結局
  • 這是當然的 愛是無論誰都會平等落下的大雨
  • 你真笨呢
ねえ聞いてよ
世界を変えたいと思ってた
なのに愛なんて知ってしまえば
どんな孤高の天才だって
凡庸で退屈なカカシになって腕を振る
繰り返しの歴史のページ、刻まれてく
  • 還請聽我說
  • 我想改變這個世界
  • 但只要知曉所謂的愛
  • 哪怕是孤高的天才
  • 都會成為平凡無趣的凡人 隨之起舞
  • 無數次銘刻在歷史書頁上
退屈だとか思えない 思えるわけない
あまねく感情を
一撃で連れ去った
  • 不會讓人感到無趣 也不會這樣想
  • 將這份青澀的感情
  • 一擊帶走
愛は嵐
その強さに怯えなくていいよ
見たくない深淵、覗こうよ
思い通りにならないことを
  • 愛就是狂風暴雨
  • 恐懼這份堅強也無所謂
  • 窺伺著 不想看見的深淵
  • 無法照內心所想實現的事情
愛は嵐
頬を打った礫 憎まないで
當然ね 愛は誰にも降る雨だった
莫迦ね
  • 愛就是狂風暴雨
  • 還請不要憎恨 打在臉上的砂礫
  • 當然的  愛是無論誰都會平等落下的大雨
  • 你真笨呢
柔らかな髪 その手觸りに
塗り替えられて
ドミノ倒れていく
おれだったものがおれじゃなくなって
でもそれが心地良くて
一體どうして
  • 摸起來柔軟的頭髮
  • 重新改寫所有一切
  • 骨牌就此依序落下
  • 曾經的我不復存在
  • 但是我卻感覺不錯
  • 這是為什麼呢
散々張った逆の目に裏切られて
散々蹴った愛の方に吸い寄せられ
散々吐いた言葉が今おれを刺して
間違ってたなあ
  • 被四處可見的非議目光背叛
  • 被曾經嗤之以鼻的愛所吸引
  • 曾經說出口的話語刺痛我的心
  • 毋庸質疑
後悔はしてる暇ない 現実山積み
降り出した雨に
大きな傘をさした
  • 堆積如山的現實 可沒後悔的餘地
  • 在傾盆落下的大雨
  • 為你撐起大大的傘
愛がすべて
あなたの目をまっすぐに見ている
有り觸れた言葉でしかないけど
やっと馴染んできたんだ
  • 愛就是我的一切
  • 率直注視你的雙眼
  • 雖然是平常的話語
  • 但好不容易才習慣
愛がすべて
たどり著いた結末は陳腐で
當然ね 愛は誰にも降る雨だった
ありがとうね
愛は誰にも降る雨だった
莫迦ね
  • 愛就是我的一切
  • 最終抵達的陳腐結局
  • 這是當然的 愛是無論誰都會平等落下的大雨
  • 謝謝你
  • 愛是無論誰都會平等落下的大雨
  • 你真笨呢
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

大漠倉鼠
https://im.bahamut.com.tw/sticker/30/05.png
2024-10-09 17:40:07
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/05.png
2024-10-09 17:40:50
翰翰忠實粉絲
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/28.png
2024-10-09 21:19:13
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/03.png
2024-10-09 21:19:36
Astray
好聽呢~=w=b
https://im.bahamut.com.tw/sticker/514/02.png
2024-10-10 11:51:01
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2024-10-10 12:36:02

更多創作