ETH官方钱包

前往
大廳
主題

ハレハレヤ 中日歌詞(附五十音)flower

夏川京香 | 2024-09-29 15:39:53 | 巴幣 2 | 人氣 36





Music:羽生まゐご


夜(よる)の街(まち)迷(まよ)いし穢(けが)れの亂歩(らんぽ)
於夜晚的街道迷失 失序忙亂的腳步

何処(どこ)から來(き)たのよ見窄(みすぼ)らしいね
你是來自何處 看起來如此困苦

ねぇうちにおいで溫(あたた)めてあげるよ
吶 來這裡吧 我會給你溫暖的喔

今(いま)までよく頑張(がんば)ったよね
直到今天都很努力了呢

ここらで休(やす)んでみませんか
就在此處休息一下吧

ゆっくり話(はなし)をしませんか
好好的促膝長談吧

とりあえず今夜(こんや)は安心(あんしん)さ
總而言之今晚就安心睡吧

あぁ 足跡(あしあと)は雪(ゆき)が消(け)していた
啊啊 足跡也被雪消除殆盡

聲(こえ)はひどく痛(いた)んだ
聲音也痛苦不堪

(乾(かわ)いた乾(かわ)いた)
乾涸不已 乾涸不已

遠(yuǎn)(とお)くの狐(きつね)がこんこんと
遠(yuǎn)方的狐貍竄於山林

あぁ 僕(ぼく)たちを探(さが)しているようだ
啊啊 好像在找尋我們一樣呢

そっと息(いき)を潛(そ)めた
將氣息掩蓋潛行

このままこのまま行(い)こう
就這樣慢慢的前進(jìn)吧

凍(い)てつく雪(ゆき)の中(なか)で
如凍結(jié)般的冰雪中

確(たし)かな熱(ねつ)を帯(あ)びた
感受那確切的熱度

呼吸(こきゅう)をして聲(こえ)を焼(や)いて
吐息吸氣 讓聲音燃燒

燃(も)えた燃(も)えた禊(みそぎ)の火(ひ)
燎原的 燎原的禊之火

さぁ縁(えん)の垣根(かきね)を超(こ)えて
來吧 跨越羈絆與緣份的隔閡

貴方(あなた)をもっと知(し)りたい
我還想更加的了解你

言(い)えないまま言(い)えないまま
我仍無法說出口 我仍無法說出口

いつの間(ま)にか雪(ゆき)(あめ)は雨(あめ)になりました
曾幾何時 白雪已經(jīng)變成傾盆大雨

夜明(よあ)け前(まえ)貴方(あなた)は早々(そうそう)と
在黎明前你就會早早啟程

あぁ 此処(ここ)から出(て)て行(い)ってしまった
啊啊 就會離開此處了

あんなに泣(な)いていたのに
明明哭的撕心裂肺

(溢(あふ)れた溢(あふ)れた)
不斷湧出 不斷湧出

今(いま)までありがとさんなんて
至今為止謝謝你什麼的

あぁ 言(い)わないでよ置(お)いてかないで
啊啊 別說這種話啊 別拋下我一個人

きっと帰(かえ)れやしない
你肯定不會再回頭

このまま このまま
就這樣 就這樣

いつか夢(ゆめ)で會(あ)えても
即便總有一天在幻夢相逢

貴方(あなた)にゃきっと屆(とど)かない
也肯定無法傳達(dá)給你

僕(ぼく)は此処(ここ)で僕(ぼく)は此処(ここ)で
我就在此處 我就在此處

袖(そで)を濡(ぬ)らしながら帰(かえ)りを待(ま)つだけ
即便袖口都以淋濕 只是靜候著歸來的那天

さぁ宴(うたけ)のたけなわ超(こ)えて
來吧 超越這場宴席的最高潮

生(い)きてみようか今更(いまさら)
即便事到如今 也試著好好活下去吧

禊(みそぎ)の火(ひ)は禊(みそぎ)の火(ひ)は
禊之火 禊之火

雨(あめ)に雨(あめ)に濡(ぬ)れていた
已被雨絲濡濕 熄滅消散

晴(は)れた晴(は)れた朝(あさ)ぼらけ
放晴了 放晴了 朝光滿溢人間

見(み)てるかな
你正在看著嗎




有錯可勘誤!

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作