作詞:Ayaka Miyake
作曲:*Luna?角野壽和
編曲:*Luna?角野壽和
唄:鐘嵐珠(CV:法元明菜)
中文翻譯:月勳
“Hey. It's me! 準備好沒?”
“Hey. It's me! 準備好沒?”
もっと熱く高く 光よりもはやく
motto atsuku tataku hikari yo ri mo ha ya ku
更加地火燙高聳 比光還要快速
Your heart 連れてくよ Higher
YOUR HEART tsure te ku yo HIGHER
Your heart 我將帶你前進 Higher
圧倒的に Stunning
attou teki ni STUNNING
壓倒性地 Stunning
感じるはず Cuz why not?
kanji ru ha zu CUZ WHY NOT?
你應該會感受到才對 Cuz why not?
ドキドキをあげる
doki doki wo a ge ru
讓我來給你心跳加速的感覺吧
Come on! It's show time!
それっぽいだけじゃあね(Uh-uh)
so reppo i da ke jyaa ne (UH-UH)
要是像樣的話便讓我們說再見吧(Uh-uh)
物足りないでしょ So
mono tari na i de syo SO
你根本沒有感到滿足對吧 So
歡迎來到我的天地
歡迎來到我的天地
Anyone can keep up with me? Anyone?
孤城から見渡す景色
kojyou ka ra miwatasu keshiki
從孤城裡環視一切的風景
知ってるの 私だけね!
shitte ru no watashi da ke ne!
只有我 心知肚明啊!
我就是那幺完美 Ah!
我就是那麼完美 Ah!
もっと Addicted に Intoxicated に
motto ADDICTED ni INTOXICATED ni
更加地 Addicted 地 Intoxicated 地
全部射抜いてあげる Ooh I'm too good!!
zenbu inuite a ge ru OOH I'M TOO GOOD!!
讓我來為你射穿一切吧 Ooh I'm too good!!
怖いものなんてない お遊びはオシマイ
kowai mo no na n te na i oasobi wa o shi ma i
我毫無畏懼 遊戲已經結束
ここから全てが始まってくよ
ko ko ka ra subete ga hajimatte ku yo
一切將從這裡開始啊
Top of the top!
Top of the world!
Top of the top!(I AM THE BEST!)
這地球就是繞著我轉
這地球就是繞著我轉
Top of the top!
Top of the world!
Top of the top!(CUZ I AM THE BEST OF THE BEST!)
“怎樣,不錯吧 Huh?”
“怎樣,不錯吧 Huh?”
高ぶる思い It's burning
takaburu omoi IT'S BURNING
高昂的感受 It's burning
感じるはず Eye to Eye
kanji ru ha zu EYE TO EYE
你應該會感受到才對 Eye to Eye
ドキドキがとまんない?
doki doki ga to ma n na i?
心跳加速停不下來?
Don't miss the best time!
私じゃなくちゃあね(Oh yeah)
watashi jya na ku cyaa ne (OH YEAH)
得必須是我才行呢(Oh yeah)
物足りないってほど
mono tari na itte ho do
當你越是感到不足夠時
我來吸引這世界
我來吸引這世界
I'm the one who you've been waiting for
(You know that?)
最棒的(ついばんた)しか欲しくない
tsiban ta shi ka hoshi ku na i
我只想要最棒的事物
思いのまま 私ならね!
omoi no ma ma watashi na ra ne!
只要是我 便會隨心所遇!
誰讓我那幺完美 Ah!
誰讓我那麼完美 Ah!
もっと Majestic に Enthusiastic に
motto MAJESTIC ni ENTHUSIASTIC ni
更加 Majestic 地 Enthusiastic 地
視線奪ってあげる Ooh I'm too bad!!
shisen ubatte a ge ru OOH I'M TOO BAD!!
讓我來奪走你的視線吧 Ooh I'm too bad!!
躊躇うことなんてない 綻びは見せない
tamerau ko to na n te na i hokorobi wa mise na i
我不會感到猶豫 我不會展現出我的破綻
ここから世界は広がってくよ 明日へ
ko ko ka ra sekai wa hirogatte ku yo ashita he
世界將會從這裡擴展出去 去到明天
(I AM THE BEST!)
(CUZ I AM THE BEST OF THE BEST!)
胸に手を當ててみたなら探して 本當の心を
mune ni te wo ate te mi ta na ra sagashi te hontou no kokoro wo
要是你要將手放在心上的話 便尋找真正的心吧
(One, two, three, four… Again…)
絶えず突き上げる振動が
tae zu tsuki age ru shindou ga
不中斷地往上頂的震動
(One, two, three and four…)
告げる真実を
tsuge ru shinjitsu wo
告訴真相吧
ほら バイアスや思い込みが
ho ra baiasu ya omoi komi ga
你瞧 即使偏見或者臆測
邪魔をしても 目を閉じないで
jyama wo shi te mo me wo toji na i de
正在打擾著你 也別閉上雙眼啊
私は逃げない! 最高を見せたい! 貫くよ
watashi wa nige na i! saikou wo mise ta i! tsuranuku yo
我不會逃跑! 我想讓你看見最棒的瞬間! 貫穿一切吧
もっと熱く高く 光よりもはやく
motto atsuku takaku hikari yo ri mo ha ya ku
更加地火燙高聳 比光還要快速
Your heart 連れて そう どこまでも Higher
YOUR HEART tsure te so u do ko ma de mo HIGHER
Your heart 帶我離開吧 是的 前往任何地方 Higher
躊躇うことなんてない 綻びは見せない
tamerau ko to na n te na i hokorobi wa mise na i
我不會感到猶豫 我不會展現出我的破綻
ここから歴史は刻まれてくから
ko ko ka ra rekishi wa kizamare te ku ka ra
歷史將會從現在開始被刻畫下去的啊
Just follow me!
もっと Addicted に Intoxicated に
motto ADDICTED ni INTOXICATED ni
更加地 Addicted 地 Intoxicated 地
全部射抜いてあげる Ooh I'm too good!!
zenbu inuite a ge ru OOH I'M TOO GOOD!!
讓我來為你射穿一切吧 Ooh I'm too good!!
怖いものなんてない お遊びはオシマイ
kowai mo no na n te na i oasobi wa o shi ma i
我毫無畏懼 遊戲已經結束
ここから全てが始まってくよ
ko ko ka ra subete ga hajimatte ku yo
一切將從這裡開始啊
Top of the top!
Top of the world!
Top of the top!(I AM THE BEST!)
這地球就是繞著我轉
這地球就是繞著我轉
Top of the top!
Top of the world!
Top of the top!(CUZ I AM THE BEST OF THE BEST!)
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。