ETH官方钱包

前往
大廳
主題

中日歌詞翻譯:エス / 內緒のピアス feat.可不

星櫻@翻譯委託開放 | 2024-09-06 18:36:57 | 巴幣 126 | 人氣 127

原曲標題:エス
作詞:內緒のピアス
作曲:內緒のピアス
vocal:可不


翻譯標題:S
翻譯:星櫻


君の瞳の中のガラスには
一體何が映っているのだろう
もしもそれが僕だけじゃないなら
僕はそれを砕いてしまいそう

  • 你眼瞳深處的玻璃體,
  • 究竟映照著什麼?
  • 如果說那裡不只有我的話,
  • 我可能會忍不住砸碎它呢。

どうせきっとずっとそんな顔で
甘えていたんでしょう
僕にとっちゃ何もかもが
君だけで染まっているのに

  • 反正你一定都是用那種表情,
  • 撒嬌裝傻過去對吧?
  • 明明我從腳尖到頭頂,
  • 都已經染上你的顏色。

僕の香りと君の香りを
混ぜあってほしい
鈍い痛みと苦い何かで
苦しんでほしい
ただ醜くて弱い心も
味わってほしい
僕のすべてを君のすべてで
受け止めて

  • 想要把我的氣味和你的氣味,
  • 交雜在一起。
  • 想要你為沉重的痛楚和深沉的苦楚
  • 而痛苦難受。
  • 只是希望你也能嚐嚐,
  • 這脆弱又醜陋的心的滋味。
  • 用你的一切來受,
  • 我的一切。

君の頭の中のフィルムには
一體何が刻まれているのだろう
もしもそれが僕だけじゃないのなら
僕はそれを砕いて飲みほそう

  • 你腦中記憶的底片裡,
  • 究竟刻劃著什麼?
  • 如果說那裡不只有我的話,
  • 我就砸碎它把裡頭全喝下肚好了。

どうせきっとずっとそんな聲で
よがっていたんでしょう
僕にとっちゃ何もかもが
君だけで染まっているのに

  • 反正你一定都是用那種聲音,
  • 予取予求的不是嗎?
  • 明明我從腳尖到頭頂,
  • 都已經染上你的顏色。

僕の香りと君の香りを
混ぜあってみたい
その優しさを消えぬ後悔で
染めあげてみたい
ただ醜くて弱い心も
吐き出してみたい
君のすべてを僕のすべてで
歪ませて

  • 想要把我的氣味和你的氣味,
  • 交雜在一起。
  • 想讓那股溫柔浸染上
  • 不會褪去的後悔。
  • 只是想把這脆弱又醜陋的心。
  • 全吐露出來。
  • 用你的一切來扭曲,
  • 我的一切。

砕けて尖った心もぜんぶ
隠しきれない咎でさえぜんぶ
今にも溢れる想いもぜんぶ
受け止めて

  • 破碎尖銳的內心也好,
  • 無法徹底隱藏的罪惡也好,
  • 此刻也要滿溢而出的心意也好,
  • 全都為我承受下。

よくある幸福など期待しちゃいない
普通だなんて僕は持ち合わせていないし
君を想う胸だけ肥大して痛い
お願い泣いていないで
笑ってほしい

  • 從來沒期待過尋常的幸福,
  • 所謂的普通,我根本也沒有。
  • 想到你時,心總是腫脹疼痛。
  • 求你了,不要哭。
  • 我想要你笑。

僕の香りと君の香りを
混ぜあってほしい
鈍い痛みと苦い何かで
苦しんでほしい
ただ醜くて弱い心も
味わってほしい
僕のすべてを君のすべてで
受け止めて

  • 想要把我的氣味和你的氣味,
  • 交雜在一起。
  • 想要你為沉重的痛楚和深沉的苦楚,
  • 而痛苦難受。
  • 只是希望你也能嚐嚐,
  • 這脆弱又醜陋的心的滋味。
  • 用你的一切來承受,
  • 我的一切。

僕とひとつになって
終わってほしい

  • 希望你和我合而為一,
  • 一起走向毀滅。

僕のひとつであって
僕だけのひとつであって
僕のひとつであって
終わってほしい
僕と終わってほしい

  • 希望你成為我的一部分,
  • 成為只屬於我的一部份。
  • 希望你成為我的一部分,
  • 一起走向終結。
  • 希望你和我一起毀滅。



有翻得不好或其他不好的地方請不吝嗇給予建議

原作相關著作權由原作者所有,翻譯僅作分享,轉貼翻譯請附上譯者姓名
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作