ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【メガテラ?ゼロ】數えるの【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-09-02 16:37:30 | 巴幣 0 | 人氣 10


作詞:メガテラ?ゼロ
作曲:メガテラ?ゼロ
編曲:つっくん
PV:mano mouth?Nehan
唄:メガテラ?ゼロ

中文翻譯:月勳


ワントゥースリー
wan tu- suri-
One Two Three

ワントゥースリー
wan tu- suri-
One Two Three

ワントゥースリー
wan tu- suri-
One Two Three

アン ドゥー トロア
an     du-     torowa
Un Deux Trois

ひーふーみーよー
hi- fu- mi- yo-
一─二─三─四─


ワントゥースリー
wan tu- suri-
One Two Three

ワントゥースリー
wan tu- suri-
One Two Three

ワントゥースリー
wan tu- suri-
One Two Three

アン ドゥー トロア
an     du-     torowa
Un Deux Trois

ひーふーみーよー
hi- fu- mi- yo-
一─二─三─四─


さんはい
sa n ha i
三 開始


あなたに今すぐ 伝いたいこと
a na ta ni ima su gu     tsutai ta i ko to
我終於明白了 我想在現在馬上

やっとわかったよ でも遅すぎたみたいだ
yatto wa katta yo     de mo ososugi ta mi ta i da
傳達給你的事情 但是似乎已經太晚了呢

遅すぎたみたいだ
ososugi ta mi ta i da
似乎已經太晚了呢


誰かの話ばかり 聞きすぎて
dare ka no hanashi ba ka ri     kiki su gi te
我總是過度地 傾聽別人的話

目の前のあなた 取り零したみたいだ
me no mae no a na ta     tori koboshi ta mi ta i da
而似乎錯過了 眼前的你

取り零したみたいだ
tori koboshi ta mi ta i da
似乎錯過了你啊


今は思い出を數えるしかなくて
ima wa omoide wo kazoe ru shi ka na ku te
此刻我只能細數我們之間的回憶


ワントゥースリー
wan tu- suri-
One Two Three

ワントゥースリー
wan tu- suri-
One Two Three

Everybody...not

思い出さなきゃ 「あなた」
omoi dasanakya     "a na ta"
我得想起 「你」才行

I don't want to forget this.

ただ數えるの
ta da kazoe ru no
我只是一味地在細數著啊

「いつまで?」だって?
"i tsu ma de?" datte?
你說「要到什麼時候」?

気が済むまで ね? ね?
ki ga sumu ma de     ne?     ne?
直到我心滿意足為止 好嗎? 好嗎?

ワントゥースリー
wan tu- suri-
One Two Three

ワントゥースリー
wan tu- suri-
One Two Three

Everybody...not

思い出さなきゃ 「あなた」
omoi dasanakya     "a na ta"
我得想起 「你」才行


お互い引けずにぶつかり合う
otagai hike zu ni bu tsu ka ri au
不禮讓彼此而起了衝突

でも「終わらないで」願うけど ダメみたいだ
de mo "owarana i de" negau da ke     da me mi ta i da
但是 雖然我希望「一切都不要結束」 但似乎不行呢

願ったけど ダメみたいだ
negatta ke do     da me mi ta i da
雖然我祈願過了 但似乎不行呢


あなたとわたしの話なのに
a na ta to wa ta shi no hanashi na no ni
明明這是我和你之間的故事

それ以外のことを 気にし過ぎたみたいだ
so re igai no ko to wo     ki ni shi sugi ta mi ta i da
但我似乎過於在意起 這以外的事情了呢

なんかちょっとダメみたいだ
na n ka cyotto da me mi ta i da
總覺得有些不行呢


今は思い出を數えるしかなくて
ima wa omoide wo kazoe ru shi ka na ku te
此刻我只能細數我們之間的回憶

「さよなら」の次に出たのは涙
"sa yo na ra" no tsugi ni deta no wa namida
在說出「再見」的之後流出的淚水


ワントゥースリー
wan tu- suri-
One Two Three

ワントゥースリー
wan tu- suri-
One Two Three

Everybody...not

思い出さなきゃ 「あなた」
omoi dasanakya     "a na ta"
我得想起 「你」才行

I don't want to forget this.

ただ數えるの
ta da kazoe ru no
我只是一味地在細數著啊

「いつまで?」だって?
"i tsu ma de?" datte?
你說「要到什麼時候」?

気が済むまで ね? ね?
ki ga sumu ma de     ne?     ne?
直到我心滿意足為止 好嗎? 好嗎?

ワントゥースリー
wan tu- suri-
One Two Three

ワントゥースリー
wan tu- suri-
One Two Three

Everybody...not

思い出さなきゃ 「あなた」
omoi dasanakya     "a na ta"
我得想起 「你」才行


今は思い出を數えるしかなくて
ima wa omoide wo kazoe ru shi ka na ku te
此刻我只能細數我們之間的回憶

「さよなら」の次に出たのは涙で
"sa yo na ra" no tsugi ni deta no wa namida de
在說出「再見」的之後流出的淚水

胸の中で唱えた「行かないで」
mune no naka de tonae ta "ikanai de"
我在心中詠唱著的「不要走」

止める権利があるのは私だけ
tome ru kenri ga a ru no wa watashi da ke
擁有能阻止這一切的人只有我


ワントゥースリー
wan tu- suri-
One Two Three

ワントゥースリー
wan tu- suri-
One Two Three

Everybody...not

思い出さなきゃ 「あなた」
omoi dasanakya     "a na ta"
我得想起 「你」才行

I don't want to forget this.

ただ數えるの
ta da kazoe ru no
我只是一味地在細數著啊

「いつまで?」だって?
"i tsu ma de?" datte?
你說「要到什麼時候」?

気が済むまで ね? ね?
ki ga sumu ma de     ne?     ne?
直到我心滿意足為止 好嗎? 好嗎?

ワントゥースリー
wan tu- suri-
One Two Three

ワントゥースリー
wan tu- suri-
One Two Three

Everybody...not

思い出さなきゃ 「あなた」
omoi dasanakya     "a na ta"
我得想起 「你」才行

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作