ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【翻譯】Bedtime story "Ghost sings a warning"(ゴースト警告を唄う)

pff | 2024-08-21 21:12:27 | 巴幣 2 | 人氣 61



青年は真夜中に遠吠えをする。
青年於深夜中嚎叫。
とある事件に巻き込まれて最愛の人を亡くした彼は、事件の首謀者のみならず二人の運命を変えたすべての人間に矛先を向け、復讐の沼へ落ちていく。
被捲進了某起事件而痛失了愛人的他,不僅僅是事件的主謀者,更將矛頭指向了讓兩人的命運產生劇變的所有人,逐漸陷入了復仇的深沼。
そこにあるのは災いだけ。
而在那裏等待著他的只剩下無盡的災難。

一つまた一つと命を狩っても埋まらない虛無感を煩いながら、青年は寢室から夜空を眺めている。
即便狩獵了一條又一條的生命仍然因無法填補的空虛感到煩悶,青年在寢室裡眺望著夜空。

ゴーストは今日も警告を唄う。彼に屆かない懐かしい鼻唄。
幽靈今天也將警告哼唱成歌。哼著那首無法傳達給他的歌曲。
ゴーストはは今日も愛を吹く。夜風に混ざる彼女の香り。
幽靈今天也將愛拂來。夜風中吹來了一絲她的香氣。
もしも青年がゴーストの存在を身近に感じることができれば、途方もない復讐劇の幕も閉じるだろう。
要是青年能感知到近在身邊的幽靈,或許這齣荒謬的復仇劇方能落幕了吧。
彼がろうそくに火を燈してくれたら...。
"如果他能夠將蠟燭點燃的話...。"

孤獨に塗れ弱った一匹狼に、今日もゴーストは優しく寄り添う。
孑然一身,衰弱的孤狼,今天的幽靈也輕柔的依偎在他身邊。



加入神椿之後的歌都多一部床邊故事可以沉浸式享受,不知道以前的歌有沒有機會能出


創作回應

更多創作