ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞】暮相 (feat.凪葵 & ゆすら) / 音葉文庫

神奇海螺萬萬歲 | 2024-08-17 20:44:24 | 巴幣 0 | 人氣 89





【暮相/くれあい】
夕陽が沈もうとしている頃のこと。

歌唱:凪葵
音楽:ゆすら
ミックス?マスタリング:傘蔥
絵:眩しい

All songs and stories are connected___
Produced by 言の葉収集家 淺夏



自分の時間だけ止まってるみたいだ
彷彿只有自己的時間停止了一般

笑った橫顔が僕を照らした
笑著的側臉將我照亮

高く伸びる雲の景色をあなたに
延伸至高空的雲景與你

當てはめてる
真是匹配



夕暮れの天津風
傍晚天邊吹過的風

赤く染まるヒグラシの聲がして
伴隨著染上紅色的暮蟬聲

目が覚める
張開雙眼



茜の丘踴る二つの影
在紅色山丘上舞蹈著的兩道影子

あなたの聲今も屆くようで
彷彿現在也能聽見你的聲音一樣

遠くに逃げていく暮相の空を
對著逐漸遠去的黃昏天空

眺めて想う夢を見てた
若有所思的眺望著 做夢著



自分の時間だけ止まってるみたいだ
彷彿只有自己的時間停止了一般

夏が呼んでいるそんな気がした
感覺被夏天呼喚著一樣

こぼれそうな言葉をすべて
將快要溢出的話語全都

靜かに飲み込んだ
默默藏在心中



川を渡った
穿過溪流

山を登った
越過高山

海を覗いた
見過海洋

あなたの聲がソーダのように弾けていく
你的聲音如同汽水一般消散著



星をなぞった
劃過星星

明日を描いた
描繪過明天

今日を笑った
一起笑過的日子

そんな記憶が僕を急かしていく
這些記憶催促著我走著



暮相に染まる
染上黃昏顏色的

あなたの姿を
你的身影

どれだけ想っても
不論如何思念

まだ屆かない
依舊傳達不到



光の中揺れるあなたの髪
你的髮絲搖曳於光芒之中

東の空覗く月がにじむ
在天空東邊見到的月亮模糊了起來

額に流れる涙を寫した
額頭上映照出流下的淚水

まだ僕はきれいな夢を見てる
我又再一次做了美好的夢



自分の時間だけ止まってるみたいだ
彷彿只有自己的時間停止了一般

昔の橫顔が頭をよぎった
曾經的側臉浮現在腦海中

息を吐いて空を見上げる
長舒一口氣抬頭看向天空

あなたを待つ
等待著你






音樂企劃"音葉文庫"釋出的第二首單曲,一聽就喜歡上的一首歌,當時聽到這首歌的前奏第一印象是"哇,這什麼充滿ヨルシカ感的曲子,有點意思",然後就默默聽到後面並喜歡上了這首歌

整首歌以"夏日的黃昏"為主題,寫出追憶著重要之人的主角的心情,在夏日的黃昏看著熟悉的景色,想起了與他/她的點點滴滴,卻只能默默地等著再也回不來的他/她,彷彿自己的時間永遠定格在那一刻

比起活潑的夏日曲子,這首歌對夏日意象的描繪更加靜謐而孤獨,又帶有一點悲傷的氣息,深深打動了我



"音葉文庫"是由主創淺夏作詞,歌手、作曲不定的音樂活動組合,最近有幸認識並喜歡上他們,淺夏的用字還蠻特別的,有種特別的美感,不知道未來還會有怎樣的作品,總之我先follow了,期待他們未來的活躍

創作回應

相關創作

更多創作