作詞:biz?ZERA
作曲:biz?ZERA
編曲:biz?ZERA
Rap:初兎
PV:Panda?ましくろ
唄:初兎
中文翻譯:月勳
最低な抵抗
saitei na teikou
最差勁的抵抗
その程度じゃ軽量
so no teido jya keiryou
那種程度還算輕量
皆と違うみたい
minna to chigau mi ta i
似乎跟大家不一樣的
遅刻魔の防衛本能
chikoku ma no bouei honnou
總是遲到的人的防衛本能
あの子なんて大嫌い
a no ko na n te daikirai
我最討厭那個人了
No need another word " F××kin love "
決定事項 赤い糸も切っちゃえ Fabulous
kettei jikou akai ito mo kiccyae FABULOUS
決定事項 甚至切斷那條紅線吧 Fabulous
ゾッとした表情(カオ)が 可愛いね
zotto shi ta kao ga kawaii ne
你那張感到毛骨悚然的表情 還真是可愛呢
君のその身體が欲しいの
kimi no so no karada ga hoshi i no
我渴望你的那具身體啊
Love it? ナニに ラリって
LOVE IT? na ni ni raritte
Love it? 你對什麼 感到了興奮呢
愛 High 可哀想ね 君は悪い子なの
ai HIGH kawaisou ne kimi wa warui ko na no
愛 High 真是可憐呢 你是一個壞孩子呢
どの娘がお好きで? 散に々に
do no ko ga osuki de? san ni zan ni
你喜歡哪位女孩呢? 七零八落
色目がお上手で 頭湧き
irome ga ojyouzu de atama waki
你很擅長眉目傳情呢 變得瘋狂
君に踴らされちゃって アタシは狂う
kimi ni odorasare cyatte a ta shi wa kuruu
我被你所操控 進而也變得瘋狂
「what is loveit?」
君の血肉(なか)まで 骨の髄まで
kimi no naka ma de hone no zui ma de
直到碰到你的血肉(體內) 直到抵達你的骨髓
挿れて 空っぽになる愛のパペット
ire te karappo ni na ru ai no papetto
插進來吧 我是屬於你的變得空虛的傀儡
胸が苦しいね 息が詰まるのね
mune ga kurushi i ne iki ga tsumaru no ne
你感到了心痛對吧 感到呼吸困難了對吧
それが戀と教えてあげる あはは
so re ga koi to oshie te a ge ru a ha ha
我會告訴你這就是愛啊 啊哈哈
虛ろな聲で ほら囁いて
utsuro na koe de ho ra sasayaite
來吧 發出虛弱的聲音 低聲細語吧
いい子ね 首輪付けた君はLoveit
i i ko ne kubiwa tsuke ta kimi wa LOVEIT
乖孩子 戴上項圈的你是Loveit
イカれちゃった? NOね 戀は盲目ね
i ka re cyatta? NO ne koi wa moumoku ne
你發瘋了? NO 戀愛使人盲目
したいよね してあげるわ
shi ta i yo ne shi te a ge ru wa
你想變得盲目對吧 讓我來動手吧
逝って? あはは
itte? a ha ha
逝去吧? 啊哈哈
濡れて 君の赤い生液 溺れるまで
nure te kimi no akai seieki obore ru ma de
變濕吧 直到我沉溺在 你那鮮紅的精液之中
イタイイタイノトンデユケ 死んで詫びるまで
i ta i i ta i no to n de yu ke shinde wabi ru ma de
疼痛疼痛都飛走吧 直到你死去並承認錯誤
愚かね 愚かね マヌケな顔して
oroka ne oroka ne ma nu ke na kao shi te
真是愚蠢呢 真是愚蠢呢 一臉愚蠢的表情的你
君は悪い子なの
kimi wa warui ko na no
是個壞孩子呢
切って貼ったようなKissで相槌
kitte hatta yo u na KISS de aizuchi
靠像是剪下並貼上一樣的Kiss來隨聲附和
出口はない 塞がれたLabyrinth
deguchi wa na i fusagare ta LABYRINTH
這裡沒有出口 被堵住的Labyrinth
何何?枯れちゃって
nani nani? kare cyatte
什麼什麼?就此枯萎吧
痛い痛い痛いの?可愛い態度w
itai itai itai no? kawaii taido
你感到了疼痛疼痛疼痛嗎?真是可愛的態度w
性に踴らされちゃう君を喰う
sei ni odorasare cyau kimi wo kuu
我啃蝕著被性給操控著的你
「what is loveit?」
君の血肉(なか)まで 骨の髄まで
kimi no naka ma de hone no zui ma de
直到碰到你的血肉(體內) 直到抵達你的骨髓
しゃぶりつくせば もう空っぽのパペット
sya bu ri tsu ku se ba mo u karappo no papetto
緊緊抓住我吧 已經變得無比空虛的傀儡
胸が苦しいね 息が詰まるのね
mune ga kurushi i ne iki ga tsumaru no ne
それが戀と教えてあげる あはは
それが戀と教えてあげる あはは
so re ga koi to oshie te a ge ru a ha ha
我會告訴你這就是愛啊 啊哈哈
君はピエロね 愛を囁いて
kimi wa piero ne ai wo sasayaite
你是小丑呢 來低聲說出愛吧
人間の形した 君はLoveit
ningen no katachi shi ta kimi wa LOVEIT
有著人形的 你是Loveit
イかれちゃった? NOね 戀は盲目ね
i ka re cyatta? NO ne koi wa moumoku ne
你發瘋了? NO 戀愛使人盲目
したいよね してあげるわ
shi ta i yo ne shi te a ge ru wa
你想變得盲目對吧 讓我來動手吧
逝って? あはは
itte? a ha ha
逝去吧? 啊哈哈
報イ 償エ 汚レタ血ニ溺レルマデ…
mukui tsugunae yogore ta chi ni obore ru ma de...
報應 贖罪吧 直到你沉溺於骯髒的血液之中…
イタイイタイノトンデユケ 息ガ止マルマデ…
i ta i i ta i no to n de yu ke iki ga tomaru ma de...
疼痛疼痛都飛走吧 直到你停止呼吸…
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。