ETH官方钱包

前往
大廳
主題

感情革命ロックンロール - 七海うらら 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-07-21 17:58:57 | 巴幣 2134 | 人氣 259

PV:
完整版:
MV:

作詞:Tomato Factory
作曲:Tomato Factory

さあフェーダーもっと上げて 
かき鳴らせロックンロール
世界を闊歩して
言葉をもっと、伝えてずっと
地獄の先まで
  • 來(lái)吧 提高音量吧
  • 高聲奏響的搖滾樂聲
  • 昂首闊步走向這世界
  • 繼續(xù)更傳達(dá)自身話語(yǔ)
  • 在地獄彼方盡頭
想定內(nèi)の行動(dòng)で
普通を並べ大正解な
最高に上品な人生
だけど僕ら選んだ
退屈を蹴飛ばして
當(dāng)たり前を壊して
今燃やした何回も
  • 預(yù)想之內(nèi)的行動(dòng)
  • 普通即是大正解
  • 極致的上品人生
  • 但是我們選擇了
  • 將無(wú)趣給踢飛開
  • 破壞所謂想當(dāng)然
  • 現(xiàn)在燃燒無(wú)數(shù)次
ねえ後悔もエゴも吐き出した
きっと明日は近い
衝動(dòng)をアンプに繋いで
歪ませたら
  • 吶 差不多該把悔恨自我給通通吐露出來(lái)吧
  • 一定可以觸及所謂未來(lái)
  • 若要扭曲眼前所有一切
  • 就把自身衝動(dòng)連接擴(kuò)音器
さあ革命今日が夜明け
駆り立てる感情もっと歌え本能で
チューニングなんていらないyeah
さあフェーダーもっと上げて 
かき鳴らせロックンロール
世界を闊歩して
言葉をもっと、伝えてずっと
地獄の先まで
  • 來(lái)吧 掀起革命吧 今夜夜將天明
  • 用本能歌唱湧現(xiàn)而出的這感情
  • 不需要任何所謂的調(diào)整調(diào)音yeah
  • 來(lái)吧 提高音量吧
  • 高聲奏響的搖滾樂聲
  • 昂首闊步走向這世界
  • 繼續(xù)更傳達(dá)自身話語(yǔ)
  • 在地獄彼方盡頭
招待狀は暗黙で
普通の裏側(cè)にあって
何回も探していこう
だから僕ら進(jìn)んだ
當(dāng)たり前の向こうで
夜の陰に潛んで
どんな問いも難問も
  • 暗默的邀請(qǐng)函
  • 存在於普通之下
  • 我們無(wú)數(shù)次尋找
  • 所以才能向前邁進(jìn)
  • 理所當(dāng)然的彼方
  • 存在於夜色之下
  • 無(wú)論何者難題存在
笑えないんだ
聞き飽きている
そんなブラックジョーク
相対的溫度測(cè)って確かめたら
  • 這可笑不出來(lái)
  • 早就已經(jīng)聽膩
  • 這種黑色幽默
  • 就要用測(cè)量相對(duì)的溫度計(jì)確認(rèn)
さあ黎明今日を照らせ
繋がれた感情もっと壊せ 燈をつけろ
全部フルテンにまわして
さあウーファーもっと鳴らせ
導(dǎo)いた証明で答えにノックして
忘れた感傷
響かせるんだ地獄の底まで
  • 來(lái)吧 黎明照亮今日
  • 更加破壞維繫一切的情感 點(diǎn)燃燈火
  • 將所有一切通通得出答案
  • 讓低音喇叭更加響徹迴盪
  • 引證出來(lái)的證明敲響解答吧
  • 忘卻的感傷
  • 迴盪直至地獄盡頭
創(chuàng)造性でなんだってできる
ディストーションを目一杯かけて
解放的な感覚で弾け開放弦を精一杯
  • 靠所謂創(chuàng)造性 怎樣都能實(shí)現(xiàn)
  • 盡情運(yùn)用失真效果
  • 解放自我彈奏 盡情演奏開放弦
笑顔に隠している
醜さ暴いたって
その場(chǎng)しのぎじゃ
馬鹿馬鹿しいだろう?
  • 強(qiáng)顏歡笑
  • 隱藏醜態(tài)
  • 只是權(quán)益
  • 這不可笑嗎?
さあ革命今日が夜明け
駆り立てる感情もっと歌え本能で
チューニングなんていらないyeah
フェーダーもっと上げて 
かき鳴らせロックンロール
世界を闊歩して
言葉をもっと、伝えてずっと
地獄の先まで
迷宮のような
世界を闊歩して
  • 來(lái)吧 掀起革命吧 今夜夜將天明
  • 用本能歌唱湧現(xiàn)而出的這感情
  • 不需要任何所謂的調(diào)整調(diào)音yeah
  • 來(lái)吧 提高音量吧
  • 高聲奏響的搖滾樂聲
  • 昂首闊步走向這世界
  • 繼續(xù)更傳達(dá)自身話語(yǔ)
  • 在地獄彼方盡頭
  • 在這如同錯(cuò)縱迷宮的
  • 這世界昂首闊步向前
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

翰翰忠實(shí)粉絲
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2024-08-11 22:02:22
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2024-08-11 22:08:38

更多創(chuàng)作