ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【MAISONdes】ポップコーン!!【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-06-30 00:00:14 | 巴幣 10 | 人氣 84



作詞:原口沙輔
作曲:原口沙輔
編曲:原口沙輔
唄:ハローキティ?なるみや

中文翻譯:月勳


ハローキテ?!·长螭摔沥?/div>
haro- kiti     ko n ni chi wa
Hello Kitty 你好

ハローハローキティ こんにちは
haro- haro- kiti     ko n ni chi wa
Hello Hello Kitty 你好

ハローキテ?!·长螭摔沥?/div>
haro- kiti     ko n ni chi wa
Hello Kitty 你好

ハローハローキティ
haro- haro- kiti
Hello Hello Kitty


歌う ポエム
utau     poemu
歌頌而出的 詩歌

弾ける ユメ
hajime ru     yu me
迸裂開來的 夢想

見たり聴いたり感じてミタイ!
mita ri kiita ri kanji te mi ta i!
我想好好觀賞、傾聽、感受!

景色?気持ち?手觸り?音
keshiki kimochi tezawari oto
風(fēng)景?感受?觸感?聲音

ミンナのコト考えながら!
mi n na no ko to kangae na ga ra!
我思考著大家的事情!


コトバ選ぶ 偶にアソブ
ko to ba erabu     tama ni a so bu
選擇話語 偶爾玩耍

感じたコトそのまま!
kanji ta ko to so no ma ma!
我想就這麼將我所感受的一切給!

描きたい!伝えたい!
egaki ta i! tsutae ta i!
描繪而出!傳達(dá)而出!

世界に屆けた~~い!!
sekai ni todoke ta~~ i!
並傳達(dá)給世~~界??!


ポポポ
po po po
PO PO PO

ポップ?des?コンタクト!!
poppu DES kontakuto!!
POP?des?Contact?。?/div>

コロがって広がる??!
ko ro gatte hirogaru!!
滾落在地並擴(kuò)散開來??!

クルリン?クルクルして
kururin kuru kuru shi te
滾動(dòng)?到處滾動(dòng)吧

いる???いない???
i ru!? i na i!?
存在???不存在!?

キット近くに! モット近くに!
kitto chikaku ni!     motto chikaku ni!
靠近一點(diǎn)吧! 再更加靠近一點(diǎn)吧!

いる???いない!?いる?。?/div>
i ru!? i na i!? i ru!?
存在???不存在?。看嬖冢。?/div>


でもね!
de mo ne!
但是?。?/div>

遠(yuǎn)くに屆かせるツモリで??!
tooku ni todokase ru tsu mo ri de!!
我打算將其傳達(dá)至遠(yuǎn)方!!

描キクケコ 音も書きとめる!!
egaki ku ke ko     oto mo kaki to me ru!!
將描繪而出的 音色給記下來??!

できたて!完成!
de ki ta te! kansei!
新鮮出爐!完成!

キミへのコンテンツはいかが???
ki mi he no kontentsu wa i ka ga!?
你要不要這個(gè)獻(xiàn)給你的內(nèi)容呢?。?/div>

(ナイショね?)
(na i syo ne?)
(你可要好好保密?。浚?/div>


世界びっくり!
sekai bikku ri!
世界將會(huì)嚇一跳!

こっからここまで
kokka ra ko ko ma de
從這裡到這裡

全部ファンタジー!?
zenbu fantaji-!?
全部都是虛構(gòu)的?。?/div>

書き綴れば 日常も物語!?
kaki tsuzure ba     nichijyou mo mono gatari!?
要是開始書寫的話 就連日常也會(huì)成為一篇故事???


わんぱく いじわる
wa n pa ku     i ji wa ru
淘氣 壞心眼

おこりんぼうも
o ko ri n bo u mo
急性子也好

なき蟲 弱蟲
na ki mushi     yowa mushi
愛哭鬼 膽小鬼

さびしがりやも
sa bi shi ga ri ya mo
怕寂寞的人也罷


やさしい キティと
ya sa shi i     kiti to
要是都與溫柔的 Kitty

いっしょなら
issyo na ra
待在一起的話

つられて
tsu ra re te
都會(huì)受到其影響

やさしく なっちゃうの
ya sa shi ku     naccyau no
並變得 溫柔


(ハローキテ?!·长螭摔沥希?/div>
(haro- kiti     ko n ni chi wa)
(Hello Kitty 你好)

できたてのポップコーンはいかが?
de ki ta te no poppuko-n wa i ka ga?
你要不要來份新鮮出爐的爆米花呢?

(ハローハローキテ?!·长螭摔沥希?/div>
(haro- haro- kiti     ko n ni chi wa)
(Hello Kitty 你好)

できたてのポップコーンはいかが?
de ki ta te no poppuko-n wa i ka ga?
你要不要來份新鮮出爐的爆米花呢?


うれしいも、かなしいも、たのしいも、ドキドキも、
u re shi i mo, ka na shi i mo, ta no shi i mo, doki doki mo,
喜悅、悲傷、快樂、心跳加速、

皆んなのキモチを集めていたら
minna no ki mo chi wo atsume te i ta ra
當(dāng)我收集了大家的感受之後

大きなポップになったんだよ
ooki na poppu ni natta n da yo
便成為了巨大的POP


ポポポ
po po po
PO PO PO

ポップ?des?コンタクト??!
poppi DES kontakuto!!
POP?des?Contact!!

コロがって広がる??!
ko ro gatte hirogaru!!
滾落在地並擴(kuò)散開來?。?/div>

クルリン?クルクルして
kururin kuru kuru shi te
滾動(dòng)?到處滾動(dòng)吧

いる?。郡い胜ぃ??
i ru!? i na i!?
存在???不存在???

キット近くに! モット近くに!
kitto chikaku ni!     motto chikaku ni!
靠近一點(diǎn)吧! 再更加靠近一點(diǎn)吧!

いる?。郡い胜ぃ??いる?。?/div>
i ru!? i na i!? i ru!?
存在?。坎淮嬖冢??存在???


でもね!
de mo ne!
但是啊!

遠(yuǎn)くに屆かせるツモリで!!
tooku ni todokase ru tsu mo ri de!!
我打算將其傳達(dá)至遠(yuǎn)方??!

描キクケコ 音も書きとめる!!
egaki ku ke ko     oto mo kaki to me ru!!
將描繪而出的 音色給記下來?。?/div>

できたて!完成!
de ki ta te! kansei!
新鮮出爐!完成!

キミへのコンテンツはいかが???
ki mi he no kontentsu wa i ka ga!?
你要不要這個(gè)獻(xiàn)給你的內(nèi)容呢?。?/div>

(ナイショね?)
(na i syo ne?)
(你可要好好保密啊?)


ハロー!
haro-!
Hello!

コトバをリズムに乗せて
ko to ba wo rizumu ni nose te
將話語放在節(jié)奏上

弾けろポップコーン!
hajike ro poppuko-n!
迸裂開來吧 爆米花!

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作