作詞曲:清水依與吏
翻譯:はる??
さよならが喉の奧に つっかえてしまって
sayonara ga modono oku ni tsukkaete shimatte
再見在喉嚨的深處 卡住了
咳をするみたいに ありがとうって言ったの
sekiwo suru mitai ni arigatou tte ittano
像是要咳嗽一般 這麼說了謝謝
次の言葉はどこかと ポケットを探しても
tsugi no kotoba wa doko kato poketto wo sagashitemo
下一句在哪裡 即使到了口袋裡
見つかるのはあなたを 好きな私だけ
mitsukaru nowa anata wo sukina watashi dake
找到也只有 喜歡著你的我而已
平気よ大丈夫だよ 優(yōu)しくなれたと思って
heiki yo daijoubu dayo yasashiku nareta to omotte
沒事的沒關(guān)係啊 是可以變得溫柔的啊
願いに変わって 最後は噓になって
negai ni kawatte saigo wa uso ni natte
改成了願望 最後卻變成了謊言
青いまま枯れてゆく
aoimama karete yuku
就這麼青色的樣子枯掉
あなたを好きなままで消えてゆく
anata wo sukina mama de kiete yuku
就這麼喜歡著你的消失而去
私みたいと手に取って
watashi mitai to teni totte
和我一樣的牽著手
奧にあった想いと一緒に握り潰したの
okuni atta omoito issho ni nigiri tsubushita no
和在深處的思念一起捏碎
大丈夫 大丈夫
daijoubu daijoubu
沒事的 沒事的
今すぐに抱きしめて
imasugu ni dakishimete
現(xiàn)在馬上將我緊緊抱住
私がいれば何もいらないと
watashi ga ireba nanimo iranai to
只要有我在其他什麼的都不需要
それだけ言ってキスをして
sore dake itte kisu wo shita
這麼說著 親我吧
なんてね 噓だよ ごめんね
nante ne uso dayo gomen ne
什麼的 騙你的喔 對不起呢
こんな時思い出す事じゃ ないとは思うんだけど
konna toki omoidasu koto ja nai towa omoun dakedo
雖然認(rèn)為不是 在這種時候該想起的事情
一人にしないよって あれ実は嬉しかったよ
hitori ni shinai yo tte are jitsu wa ureshikatta yo
別留我一個人啊 的那一句話其實很開心啊
あなたが勇気を出して 初めて電話をくれた
anata ga yuuki wo dashite hajimete denwa wo kureta
你拿出了勇氣 第一次打了電話過來
あの夜の私と 何が違うんだろう
ano yoruno watashi to naniga chigaun darou
那一晚的我和現(xiàn)在 到底有什麼差呢
どれだけ離れていてもどんなに會えなくても
dore dake hanarete itemo donnai aenakutemo
不論離了多遠(yuǎn) 即使再怎麼見不到面
気持ちが変わらないからここにいるのに
kimochi ga kawaranai kara kokoni iru noni
明明心情是不會改變的 一直都在這裡的啊
青いまま枯れてゆく
aoi mama karete yuku
就這麼青色的樣子枯掉
あなたを好きなままで消えてゆく
anata wo sukina mama de kiete yuku
就這麼喜歡著你的消失而去
私をずっと覚えていて
watashi wo zutto oboete ite
我一直都記得啊
なんてね 噓だよ 元気でいてね
nante ne uso dayo genki de itene
什麼的 騙你的喔 你要過得有精神喔
泣かない私に少しほっとした顔のあなた
nakanai watashi ni sukoshi hottoshita kao no anata
沒有哭泣的我對稍微有些放心的你
相変わらず暢気ね そこも大好きよ
aikawarazu nonki ne soko mo daisuki yo
和以前不變的悠哉 那一點也最喜歡了啊
気が付けば橫にいて
kiga tsukeba yoko ni ite
發(fā)現(xiàn)的時候已經(jīng)在旁邊了
別に君のままでいいのになんて
betsuni kimi no mama de ii noni nante
其實只要保持原本的你就好了什麼的
勝手に涙拭いたくせに
katte ni namida fuita kuseni
明明就擅自的將眼淚擦去了
見える全部聴こえる全て
mieru zenbu kikoeru subete
看得見的全部 聽到的所有東西
色付けたくせに
iro duketa kuseni
明明就上了顏色
青いまま枯れてゆく
aoi mama karete yuku
就這麼青色的樣子枯掉
あなたを好きなままで消えてゆく
anata wo sukina mama de kiete yuku
就這麼喜歡著你的消失而去
私みたいと手に取って
watashi mitai to teni totte
和我一樣的牽著手
奧にあった想いと一緒に握り潰したの
okuni atta omoito issho ni nigiri tsubushita no
和在深處的思念一起捏碎
大丈夫 大丈夫
daijoubu daijoubu
沒事的 沒事的喔
今すぐに抱きしめて
imasugu ni dakishimete
現(xiàn)在馬上將我緊緊抱住
私がいれば何もいらないと
watashi ga ireba nanimo iranai to
只要有我在其他什麼的都不需要
そう言ってもう離さないで
sou itte mou hanasanai de
這麼說著 不要離開我啊
なんてね 噓だよ さよなら
nente ne uso dayo sayonara
什麼的 騙你的喔 再見了