遠い未來のある日
【遙遠未來的某一天】
【突然取出來用以緬懷過去】
【在心中點起微弱的火苗】
【一滴滴記憶】
【為枯燥的每一天澆水】
【將凍結的心臟融化後】
【就悄悄地塵封回】
【日常的深處】
怯えないで 怖がらないで
【無須畏懼,也無須害怕】
【對於總有一天會遺忘“今天”這件事】
命ある者は必ず失われるから
【帶有生命的萬物必將步入死亡】
【無論是今日所見的夕陽,抑或即將隕落的星辰】
【將這所有的一切都當作是禮物】
【若能將之親手交給某人,若能親手交給你】
【那麼我想,我會希望能活到明天】
【這並非是像愛那樣浮誇的事物】
【只是不經意間日積月累而成的一頁】
【人們會將其命名為「回憶」】
【總有一天會成為重要的笑料吧】
忘れないで 夢を見続けて
【不要忘記,繼續追逐夢想吧】
【因為世界一直都是寬廣且自由的】
擦り減らした心 必ず蘇るから
【日漸磨損的心靈,一定能找回初衷】
【無論是被現實擊倒的今天,抑或無法想像的明天】
【將這所有的一切都當作是寶物】
【我想埋藏在某個地方,想埋藏在那個地方】
「こちらは空が青いです
【「這裡的天空是如此蔚藍】
【微風是如此清爽,雲朵是如此柔軟】
【也能看見白天的月亮】
【你是在思考些什麼呢?」】
【帶有生命的萬物必將步入死亡】
【無論是今日所見的夕陽,抑或即將隕落的星辰】
【將這所有的一切都當作是禮物】
【若能將之交給某人,若能親手交給你】
【我會希望能活到明天,而我想】
【你也會如此希望】
本首歌是這張專輯的第十一首歌,有鑑於這張專輯是想建構一個故事
3. 最果ての憐歌