ETH官方钱包

前往
大廳
主題

AMULET / luz

楪宣 | 2023-12-14 00:11:54 | 巴幣 0 | 人氣 182

AMULET / luz

Music & Lyrics & Arrangement:堀江晶太


暗闇が隠していた
隱藏在暗影之中
今にも崩れそうな 躰
今天似乎也要崩壞了的身體
傷付ける代わりに
代替去傷害他人的是
傷付くことを選んだんだね
選擇承受留下的傷痕呢

TWILIGHT
Twilight
仄燈りの中で
昏暗搖曳的燈光裡
貴方は目を覚ます
你緩緩睜眼醒轉
TWILIGHT
Twilight
幸せが 怖いのでしょう
幸福也許  有些令人感到害怕吧
ごめんね それでも
抱歉了  即使如此

貴方が好きだ 貴方が好きだ
也好喜歡你  好喜歡好喜歡你
私は ここにいるよ
我會  一直留在這裡
許されるために生きてきたなら
如果生命是為了祈求原諒
それは今日 終わりにしよう
就在今天  譜上休止符吧
産まれたことさえ 過ちだと
即便從出生起就是過錯
本気で思えるほどに
我也發自真心的認為
貴方は優しい 美しい
你是如此溫柔  集美好於一身
このまま 見つめさせて
就這樣  讓我遠遠看著就好
私は AMULET
因為我是守候你的amulet

世界に期待して
對世界抱著的期待
その度打ちのめされて
在那時就崩潰過了
心が諦めたって
已經放棄了心緒
心臓は 嫌って叫び続けた
心臟卻  不願停歇地吶喊著
まるで 出逢う日を知っていたかのように
就像是  已經預見我們相遇的未來一樣

TWILIGHT
Twilight
おまじない[1]のあとは
在咒語完成之後
どうか 目を開けて
請你  睜開雙眼吧
TWILIGHT
Twilight
獨りで いかないで
別再一個人離開  獨自面對
ずるいよ 私は
太狡猾了  因為我
貴方が好きだ 貴方が好きだ
真的好喜歡你  真的好喜歡好喜歡你

貴方が好きだ 貴方が好きだ
真的好喜歡你  真的真的好喜歡好喜歡你
私は ここにいるよ
我會  一直陪伴著你
愛されるために生きてゆく[2]こと
生命本就是為了愛與被愛而到來
それを今日 はじめようか
從今日起  開始新的篇章吧
産まれたことさえ 過ちだと
即便從出生起就是過錯
本気で思えるほどに
我也發自真心的認為
貴方は優しい 美しい
你是如此溫柔  集美好於一身
このまま 見つめさせて
就這樣  讓我遠遠看著就好
私は AMULET
因為我是守候你的amulet
貴方は 光
而你是  我的光明

[1]:
[N.]巫術、魔法、符咒
[V.]下咒、詛咒、施法

[2]:
「いく」:一般口語會話時使用;用來表示具體的「行走」動作
「ゆく」:和文學、詩詞有關時才使用;用來表示抽象的意思


翻譯大多專注在luz和皇室醜聞相關的作品,其他隨緣沒有學過正規日文加上思維可能有點窗簾,如有錯誤請多指教,也歡迎多多交流
↓↓↓找人請洽↓↓↓
舊twitter / 現X:@Soleil_sun_


多嘮叨兩句,我是先看完spice eplus的採訪才翻AMULET的
採訪裡面luz有提到一些關於製作這次專輯的想法,尤其是這首作為壓箱曲的AMULET


ーー「AMULET」は〈貴方は光〉という詞でしめくくられている曲で、luzとはスペイン語で光に由來する名前であることを考えると、これは実に感慨深いです。

7月に僕は30歳になったタイミングで帯刀光司という本名を公開したんですが、luzはその本名の「光」という字からとった名前ですからね。そして、「AMULET」には〈貴方が好きだ〉というフレーズも出てくるんですけど、多分これは堀江さんが“僕がファンに向けて歌う言葉”としてではなくて、むしろ“ファンの人たちから僕に向けての言葉”として書いてくださったものだと思うんですよ。最初のこの曲と詞を受け取った時から僕としてはいろいろ感じるものが本當に多くて、心に深く沁みるなぁと思ってました。


作為一個陳年資深るすなー......我......我......(′??Д??)(′??Д??)(′??Д??)(′??Д??)(′??Д??`)給kemu一個大寫的謝謝謝謝我們愛您

創作回應

更多創作