ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】深青 / mol-74

Murphy | 2022-10-30 08:13:21 | 巴幣 10 | 人氣 274




深青 / mol-74

作詞:武市和希?井上雄斗
作曲:mol-74

このまま
就這樣
何処へ向かうのだろう
要向著何處前行呢
沈んでいく
沉沒而去
それだけは解ってる
只有這件事是明白的
遠(yuǎn)くへと
朝著遠(yuǎn)方
ぼやけた月影は
模糊的月影
逃げていく
逃離而去
恍惚に
於恍惚中

嗚呼
啊啊
間違って
因弄錯
失くなって
而遺失
消えて
終而消失
間違ってなくたって
即使沒有弄錯
消えて
卻仍舊消失
これが運(yùn)命だって知れて
知曉了這即是命運(yùn)
それでも世界は続くの?
即便如此世界也依然繼續(xù)嗎

戻らない夜に月だけそっと浮かべて
不再復(fù)返的夜晚裡只有月亮悄然浮現(xiàn)
見上げてる僕に何を伝えよう
像是要向抬頭仰望著的我傳達(dá)些什麼
觸れないものに憧れないでよ、なんて
「別對無法觸及的事物心生憧憬啊」之類的
云いたくて生きてる訳じゃなくて
並非是因為想要表達(dá)此事才活著的
でも、今は、もう、ただ、このまま
但是此刻也就只能這樣了

日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正大感謝!

送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

haku
觸れないものに憧れないでよ 也許翻譯作「不要憧憬無法觸及的事物啊」之類的會更準(zhǔn)確?
2023-11-11 02:59:16
Murphy
謝謝指教。
2023-11-11 08:59:40

更多創(chuàng)作