ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】カナタハルカ / RADWIMPS

Murphy | 2022-10-28 19:24:06 | 巴幣 6272 | 人氣 21285




カナタハルカ / RADWIMPS
KANATA HALUKA

作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎

戀の意味も手觸りも相対性理論も
戀愛(ài)的意義與觸摸的手感以及相對(duì)論
同じくらい絵空事なこの僕だったんだ
於我而言都是差不多的虛渺幻想 這樣的我

大人になるその時(shí)には出逢えているのかな
成為大人之時(shí)是否能夠邂逅呢
何萬(wàn)とある愛(ài)の歌その意味が分かるかな
是否能理解上萬(wàn)首愛(ài)之歌曲的意義呢

でも戀は革命でも焦燥でも天変地異でもなくて
但戀愛(ài)既不是革命也不是焦燥更不是天地變異
君だった
而是你啊
君の笑い方はなぜか淋しさに似てた
微笑的方式不知為何如同荒涼寂靜
君の歌い方は今日の朝焼けに見(jiàn)えた
你歌唱的方式看起來(lái)彷彿今日的朝霞

何千年後の人類が何をしているかより
比起幾千年後的人類過(guò)著怎樣的未來(lái)
まだ誰(shuí)も知らない顔で笑う君を見(jiàn)たい
更想看見(jiàn)以誰(shuí)也未曾看過(guò)的表情展露笑容的你

僕にはない 僕にはないものでできてる
以我所沒(méi)有的 我所沒(méi)有的特質(zhì)締造而出
君がこの僕を形作ってる
是你塑造出這樣的我

そんなこと言うと笑うんでしょ?
說(shuō)出這種話會(huì)被你笑吧
そんな顔でさえ見(jiàn)たいと思ってる
甚至連那樣的表情我也想看見(jiàn)

僕ひとりのため今日まで 使ってきたこの心
至今為止僅為我自己一人使用的這顆心
突然君に割り込まれ大迷惑 大渋滯
因突然闖入的你而大困擾 而大阻塞

でもすると君はこの僕が今宇宙で一番ほしかった
但接著你便將此刻全宇宙我最渴望聽(tīng)見(jiàn)的
言葉を言うの
話語(yǔ)脫口而出

君の話す聲は 母の鼻歌に似てた
你說(shuō)話的嗓音 如同母親的哼唱
君が黙る姿は 夜の靜けさに見(jiàn)えた
你沉默的姿態(tài) 看起來(lái)彷彿夜晚的寂靜

何萬(wàn)年後の地球が何色でももういい
幾萬(wàn)年後的地球是什麼顏色怎樣都好
まだ誰(shuí)も知らない顔で 笑う僕を君は
以誰(shuí)也未曾看過(guò)的表情展露笑容的

何百 何千ともうすでに
你早已數(shù)百次 甚至數(shù)千次目睹過(guò)了
見(jiàn)てるよ聞いてるの 知りはしないでしょう
有在聆聽(tīng)嗎 你一定不知道吧

「あなたさえいれば」「あなたさえいれば」
「只要有你在」 「只要有你在」
そのあとに続く言葉が どれだけ恐ろしい姿をしていても
接在其後的話語(yǔ) 不論是多麼可怕的樣態(tài)

この両の腕でいざ抱きしめにいけるよ
都能用這雙臂去將其緊緊抱住哦
あなたと見(jiàn)る絶望は あなた無(wú)しの希望など霞むほど輝くから
與你一同見(jiàn)識(shí)的絕望 與沒(méi)有你在的希望相比 閃耀得朦朧

君の笑い方はなぜか優(yōu)しさに似てた
微笑的方式不知為何如同溫存般
君の歌い方は今日の夕立に見(jiàn)えた
你歌唱的方式看起來(lái)彷彿今日傍晚的驟雨
何千年後の人類が何をしているかより
比起幾千年後的人類過(guò)著怎樣的未來(lái)
まだ誰(shuí)も知らない顔で笑う君を見(jiàn)たい
更想看見(jiàn)以誰(shuí)也未曾看過(guò)的表情展露笑容的你

僕にはない 僕にはないものでできてる
以我所沒(méi)有的 我所沒(méi)有的特質(zhì)締造而出
君がこの僕を形作ってる
是你塑造出這樣的我

枯れるほど君の名前叫んだら
彷若要嘶啞般喊叫著你的名字
君に屆くなら今叫ぶよ
若傳達(dá)至你的話 此刻大聲呼喊吧

日文不太好 翻譯上若有問(wèn)題希望可以私訊或留言指正大感謝!

送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作