作詞:Shuzuku
作曲:Shuzuku
編曲:Shuzuku
PV:Shuzuku
唄:可不
影が伸びる
kage ga nobi ru
影子伸長
髪がなびく
kami ga na bi ku
頭髮隨風飄逸
夜の匂いがする
yoru no nioi ga su ru
飄來了夜晚的味道
風そよぐ
kaze so yo gu
風沙沙作響
から騒ぐ
ka ra sawagu
鬧得天翻地覆
君の匂いがする
kimi no nioi ga su ru
飄來了你的味道
そっと
sotto
悄悄地
そっと
sotto
悄悄地
そっと
sotto
悄悄地
夜めいていく
yoru me i te i ku
夜晚即將到來
風が撫でる
kaze ga nade ru
微風撫摸著
川香る
kawa kaoru
河川芳香
乾いた音がする
kawaita oto ga su ru
傳來了乾枯的聲音
枯葉踏む
koyou fumu
踩踏枯葉
かさかさと
ka sa ka sa to
沙沙作響
名殘るように割れる
nagoru yo u ni ware ru
宛如依戀般破碎
そっと
sotto
悄悄地
そっと
sotto
悄悄地
そっと
sotto
悄悄地
冬めいていく
fuyu me i te i ku
冬天即將到來
ずっと
zutto
永遠
ずっと
zutto
永遠
ずっと
zutto
永遠
このままでいたい
ko no ma ma de i ta i
想要保持這個樣子
君は友達だから
kimi wa tomodachi da ka ra
因為你是朋友啊
背中に觸れる熱に
senaka ni fure ru netsu ni
碰觸背的熱度
意味はないんだ
imi wa na i n da
根本毫無意義
しなる尾花に觸れて
shi na ru obana ni fure te
碰觸柔韌的芒穗
夕陽がきれいだねって
yuuhi ga ki re i da nette
你笑著說道
君は笑った
kimi wa waratta
「夕陽真漂亮呢」
君は友達だから
kimi wa tomodachi da ka ra
因為你是朋友啊
君は友達だから
kimi wa tomodachi da ka ra
因為你是朋友啊
ほんとにごめんね
ho n to ni go men ne
真的很對不起呢
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。