ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【堂村璃羽】都合いい関係【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-06-04 00:27:36 | 巴幣 104 | 人氣 3007


作詞:堂村璃羽
作曲:堂村璃羽?南雲ゆうき
唄:堂村璃羽

中文翻譯:月勳


太陽が沈んだ
taiyou ga shizunda
太陽西沉

それが僕ら2人の合図に変わってた
so re ga boku ra futari no aizu ni kawatte ta
那成為了我們2人的信號

お互い分かってた
otagai wakatte ta
彼此都心知肚明

愛不足の言葉じゃ君を脫がせないからって
ai busoku no kotoba jya kimi wo nugase na i ka ratte
「愛不足的話語無法讓你脫身」

曖昧な愛のままで藍色の部屋にDive
aimai na ai no ma ma de ai iro no heya ni DIVE
依舊保持曖昧的愛情 在藍色的房間裡Dive(潛水)


「チルする」なんて 流行り言葉にやられて
"chiru su ru" na n te     hayari kotoba ni ya ra re te
「冷靜下來」什麼的 被流行的話語折騰

それっぽい音楽がリズムを刻んでる
so reppo i ongaku ga rizumu wo kizande ru
那樣子的音樂刻劃下了節奏

君と僕の夜を繰り返すいつも
kimi to boku no yoru wo kuri kaesu i tsu mo
總是不斷重複著你與我的夜晚

いつか無駄な過去となると知っていても
i tsu ka muda na kako to na ru to shitte i te mo
即使知道總有一天將成為徒勞的過去也好


夜になればいつも
yoru ni na re ba i tsu mo
當夜晚來臨時總是

都合いいlineの通知で起きるよ
tsugou i i LINE no tsuuchi de oki ru yo
因為自私的line的通知而清醒

「今から來てよ」
"ima ka ra kite yo"
「現在過來吧」

ダメだなんてことをわかりきっていても
dame da na n te ko to wo wa ka ri kitte i te mo
即使徹底明白這種事是不行的

用意する私が嫌になってくるよ
youi su ru watashi ga iya ni natte ku ru yo
卻慢慢討厭起開始準備的我


離れることを考えてもただ
hanare ru ko to wo kangae te mo ta da
即使一昧地思考著分別

1人になることのほうが今より辛いから
hitori ni na ru ko to no ho u ga ima yo ri tsurai ka ra
成為獨自1人的話可是會比現在還要難受啊


Lady 君はどうする?
LADY kimi wa do u su ru?
Lady(小姐) 你會怎麼做?

離れたいなら離れりゃいいけど
hanare ta i na ra hanare rya i i ke do
如果想要離開的話就只要離開就好了

「僕たちはこのままが1番幸せだ」
"boku ta chi wa ko no ma ma ga ichiban shiawase da"
「我們這個樣子就是最幸福的」

なんて思ってるけど
na n te omotte ru ke do
雖然我是這麼認為的

Baby 君は私がいなくなったところで
BABY kimi wa watashi ga i na ku natta to ko ro ga
Baby(寶貝) 即使你沒有了我

代わりがいるんでしょ?
kawari ga i ru n de syo?
也有替代品對吧?

「そんなことはない?!?/div>
"so n na ko to wa na i."
「才沒有那回事。」

なんて騙されないから
na n te damasare na i ka ra
我可不會被欺騙的啊


いつも君は背中向けて煙草を手に取って
i tsu mo kimi wa senaka muke te tabako wo te ni totte
你總是背對著我 拿著香菸

吐き出してるその煙はまるで私たちみたいだ
haki dashi te ru so no kemuri wa ma ru de watashi ta chi mi ta i da
吐出的那道煙霧簡直就跟我們一樣呢

空に消えてく それを繰り返す
sora ni kie te ku     so re wo kuri kaesu
於空中慢慢消失 不斷重複著

「どうせ私も忘れられる存在だ」と
"do u se watashi mo wasure ra re ru sonzai da" to
「反正我也是會被遺忘的存在啊」


本當に大切にしてくれるなら
hontou ni taisetsu ni shi te ku re ru na ra
如果你真的願意珍惜我的話

最初からこんなことするはずもないよ
saisyo ka ra ko n na ko to su ru ha zu mo na i yo
從一開始就不可能會做出這種事情啊

わかってたよ わかってたよ わかってたけど
wa katte ta yo     wa katte ta yo     wa katte ta ke do
我心知肚明 我心知肚明 雖然我心知肚明啊

また繰り返すいっそ煙みたく消えたいよ
ma ta kuri kaesu isso kemuri mi ta ku kie ta i yo
但卻又再次重複著 想要跟煙霧一樣消失啊


Lady 君はどうする?
LADY kimi wa do u su ru?
Lady(小姐) 你會怎麼做?

離れたいなら離れりゃいいけど
hanare ta i na ra hanare rya i i ke do
如果想要離開的話就只要離開就好了

「僕たちはこのままが1番幸せだ」
"boku ta chi wa ko no ma ma ga ichiban shiawase da"
「我們這個樣子就是最幸福的」

なんて思ってるけど
na n te omotte ru ke do
雖然我是這麼認為的

Baby 君は私がいなくなったところで
BABY kimi wa watashi ga i na ku natta to ko ro de
Baby(寶貝) 即使你沒有了我

代わりがいるんでしょ?
kawari ga i ru n de syo?
也有替代品對吧?

「そんなことはない?!?/div>
"so n na ko to wa na i."
「才沒有那回事。」

なんて騙されないから
na n te damasare na i ka ra
我可不會被欺騙的啊


Lady 君はどうする?
LDAY kimi wa do u su ru?
Lady(小姐) 你會怎麼做?

離れたいなら離れりゃいいけど
hanare ta i na ra hanare rya i i ke do
如果想要離開的話就只要離開就好了

「僕たちはこのままが1番幸せだ」
"boku ta chi wa ko no ma ma ga ichiban shiawase da"
「我們這個樣子就是最幸福的」

なんて思ってるけど
na n te omotte ru ke do
雖然我是這麼認為的

Baby 君は私がいなくなったところで
BABY kimi wa watashi ga i na ku natta to ko ro de
Baby(寶貝) 即使你沒有了我

代わりがいるんでしょ?
kawari ga i ru n de syo?
也有替代品對吧?

「そんなことはない。」
"so n na ko to wa na i."
「才沒有那回事?!?/div>

なんて騙されないから
na n te damasare na i ka ra
我可不會被欺騙的啊

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作