ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【東方Vocal】GET IN THE RING|Unbind (中文翻譯)

LATEa | 2022-04-02 18:00:06 | 巴幣 232 | 人氣 403

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請?jiān)]記來源、並禁止修改原作者譯文內(nèi)容,將保留一切翻譯之權(quán)利。

Unbind
鬆綁
中譯:LATEa*

歌手 編曲 作詞
みぃ GCHM Jell

原曲
東方深秘錄 ~ Urban Legend in Limbo..
華狹間のバトルフィールド

社團(tuán)
GET IN THE RING http://gchm-music.com/

專輯
2015-08-14 (C88) GET IN THE RING - An ordinary life

歌詞

絡(luò)みつく茨の棘が指に食いこむ
痛み褪せずに心はまた少し濡れてる


纏繞的荊棘 扎進(jìn)了我的手指
讓疼痛仍未散去的心變得有些濕潤

奪い合う事では正義は満たされない
分かり切ってるでもまた爭う

世間徒有爭奪 正義也無法伸張
即便人們心知肚明 紛爭仍舊存在

置き去られた真実の追求だとか
高尚な趣味なんて別にないけれど

好比說 追求一個被捨棄的真理
我自己是沒有那種崇高的興趣

感傷主義のIsolation
闇夜分かつ三日月 見えなくて切なくて
highに飛んで行けもっとfar away
風(fēng)切る心地よさにもう少し溺れてたい
見せない想い 握りしめて

感傷主義的孤獨(dú)
當(dāng)闇夜逐漸瓜分了新月 變得看不見是多麼讓人感傷
我要飛得更高更遠(yuǎn)
想要沉浸在翱翔的愉悅裡
將不為世間所見的思念 緊握手心

凜と咲く野薔薇の薄紅へと染まって
こんなバレバレの噓に何度頷いてる

凜然綻放的野玫瑰 將我染成淡紅
我不斷地容忍這種顯而易見的謊言

気持ちとは裏腹流れる世は泡沫
楽にしてほしいどこか望んでる

與我的感受不同 轉(zhuǎn)瞬的世間如同虛幻
內(nèi)心總是期望著能在世間的某處逍遙自在

兇つ鬼はいつだって
迷宮みたいな歩き疲れた回廊の中潛む

兇惡的鬼無時無刻
潛伏在如迷宮般 放棄的迴廊之中

乾燥無味なコミュニケーション
瀝青注ぐ白雪思わず口をついて
ほらどこへ戻ったGet away
今はまだ聞かないで時に忘れ去られたい
偽る程遠(yuǎn)く逃げて

回想那段枯燥乏味的對話
讓行走白雪落在柏油路上我不由得地說出
幹什麼!滾回去!走開!
現(xiàn)在我還不想聽到 想要就這麼忘掉
欺騙自己般逃地遠(yuǎn)遠(yuǎn)的

例え裏切られて傷ついていいから
(いいから)
(いいから)
(いいから)
教えてよ

就算你背叛、傷害了我也沒關(guān)係
(沒關(guān)係)
(沒關(guān)係)
(沒關(guān)係)
誠實(shí)以對吧

とてもこんな右腕じゃ
君を抱きしめて溶け合う事もできず

就是我這樣的右手
沒辦法將你緊擁於懷 化解尷尬

切情だけ遠(yuǎn)回しに押しつけてこないで
全て受け止めてあげるから

但也別將你的情感間接強(qiáng)加於我
因?yàn)槲視邮苣愕囊磺?/font>

扇情的なイルミネイション
闇夜叫ぶ雷眩しくて切なくて
lonely nightからもうずっとfar away
何もかもを忘れて
君とずっとこうしてたい
君とずっとこうしてたい
儚い願い握りしめて

煽情的燈火
闇夜的雷鳴 是如此眩目又感傷
我想永遠(yuǎn)地從孤獨(dú)的夜晚逃離
並將這一切給忘了
我想永遠(yuǎn)地跟你在一起
我想永遠(yuǎn)地跟你在一起
緊緊把握著這虛幻的願望


END

創(chuàng)作回應(yīng)

更多創(chuàng)作