ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【東方Vocal】こでまり小瑠璃|Blaze Ring (中文翻譯)

LATEa | 2022-03-31 00:00:15 | 巴幣 1006 | 人氣 246

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。

Blaze Ring
閃耀戒指
中譯:LATEa*

歌手 編曲 作詞
鈴月みっこ 天音 こばきょん

原曲
東方地霊殿 ~ Subterranean Animism.
死體旅行 ~ Be of good cheer!

社團
こでまり小瑠璃 http://kodemari.sumomo.ne.jp/

專輯
2016-12-29 (C91) こでまり小瑠璃 - Blaze Ring

歌詞

熱く緋く燃える戀に Hah...
墮ちていく 何処までも深く
誰にも赦されなくても
Blaze Up, Blaze Love,
激しく強く


逐漸沉淪在 Hah...
熾熱 緋紅 熱烈的愛戀 是多麼永無止盡的深邃
即便不受他人的赦免
炙烈燃燒,熾熱的愛
激昂熾烈

熱く緋く燃え盛がって Hah...
灰になっても構わない
君とならば 地の果てでも
Blaze Ring, 今 交わす誓い

熾熱 緋紅 炙烈地燃燒 Hah...
就算化成灰我也不在意
只要跟你在一起 不論天涯海角
閃耀的戒指, 此刻 交換誓言

Blaze Up, 己の中に秘めた願望
ずっと 曬け出せずに隠してたのに
Blaze Love, 自分も知らない
感情さえも 君と出逢って溢れ出す

炙烈燃燒,隱秘在內心中的願望
我始終隱藏不流漏
熾熱的愛,就連自己也不知道的
這份感情 與你邂逅便滿溢而出

觸れる指先に響く
君の鼓動 ただ感じている
二人 混じる溫もりに 心重ねてく

與你觸碰的指尖產生共鳴
只是在感受著你的悸動
在彼此交纏的溫暖中 兩人心意相合

熱く緋く燃える戀に Hah...
呑まれてく 振り返ることなく
何かを犠牲にしたって
Blaze Up, Blaze Love,
もう止まれない

逐漸被吞噬在 Hah...
熾熱 緋紅 炙熱的愛戀 已經無路可退
就算將什麼給犧牲
炙烈燃燒,熾熱的愛
現在已然無法停下

熱く緋く燃え盛がって Hah...
消える事無く 何時までも
君に捧ぐこの運命
Blaze Ring, 今 永遠に誓う

熾熱 緋紅 炙烈地燃燒 Hah...
永遠不會消逝
為你奉獻的這命運
閃耀的戒指, 此刻 交換誓言

Blaze Up, 君さえいれば何もいらない
そんな愚かな欲望も抑えられない
Blaze Love, 自分が自分じゃ
なくなる衝動 君と出逢った時から

炙烈燃燒,只要有你在 我什麼都不要
我也無法抑制那樣愚蠢的慾望
熾熱的愛,從與你邂逅的那刻起
我便產生了迷失自我的衝動

伏せた睫毛が作る影
それすらも愛しくて微笑む
二人 夢の中でさえ 心重ねてく

你低垂的睫毛產生的陰影
是多麼令人疼惜 令我微微一笑
就算在夢中 兩人也心意相合

熱く緋く燃える戀に Hah...
墮ちていく 何処までも深く
誰にも赦されなくても
Blaze Up, Blaze Love,
激しく強く

逐漸沉淪在 Hah...
熾熱 緋紅 熱烈的愛戀 是多麼永無止盡的深邃
即便不受他人的赦免
炙烈燃燒,熾熱的愛
激昂熾烈

熱く緋く燃え盛がって Hah...
灰になっても構わない
君とならば 地の果てでも
Blaze Ring, 今 交わす誓い

熾熱 緋紅 炙烈地燃燒 Hah...
就算化成灰我也不在意
只要跟你在一起 不論天涯海角
閃耀的戒指, 此刻 交換誓言


END

創作回應

東方廚 讚
感謝翻譯,這首超好聽
2022-03-31 01:20:34

更多創作