ETH官方钱包

切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】日笠陽子 『美しき殘酷な世界』 《進擊的巨人》ED

小羅 ? | 2021-05-31 00:38:16 | 巴幣 28 | 人氣 3657





美しき殘酷な世界美麗而殘酷的世界

作詞:杉山昭彥,作曲,石塚玲依,編曲:根岸貴幸,歌:日笠陽子


その夢は こころの居場所
那個夢是心的歸宿
生命(いのち)より 壊れやすきもの
比生命還要脆弱的東西
何度でも 捨てては見つけ
無論捨棄多少次都會找到
安らかに さぁ眠れ
安穩(wěn)的 就此長眠吧
脈打つ衝動に 願いは犯され
脈動的衝動下 心願被違背了
忘れてしまうほど また想い出すよ
幾乎要忘卻的時候 便又會湧上心頭

この 美しき殘酷な世界では
在這個美麗而殘酷的世界上
まだ生きていること「何故」と問うばかりで…
對於依然活著一事只是不斷詢問著「為什麼
嗚呼ボクたちは この強さ 弱さで
啊啊我們究竟 要用這份堅強、軟弱
何を護るのだろう もう理性など
來守護些什麼呢 若是理性之類的
無いならば
已蕩然無存

あの空は 切ないのだろう
那片天空 一定很難受的吧
舞い上がる 灰と蜃気樓
漫天飛舞 灰與海市蜃樓
溫かい 言葉に凍え
凍結於溫暖的話語中
人知れず さぁ眠れ
不為人知的 就此長眠吧
ねばつく幻想に 嘆きは隠され
黏稠的幻想之中 嘆息被隱蔽了
千切ってしまうほど また絡みつくよ
幾乎撕成千段的時候 便又會纏繞絆住

この 美しき殘酷な世界では
在這個美麗而殘酷的世界上
ただ死んでゆくこと「待て」と乞うばかりで…
對於接連死去一事只是不斷乞求著「等一等」
嗚呼ボクたちは 風見鶏 飛べずに
啊啊我們不知道 風向標不再飛舞的
真実は噓より 綺麗かどうか
真實是不是比謊言
分からない
還要美麗

もしもボクら歌ならば
倘若我們歌唱的話
あの風に 帆を上げ
則可乘著那陣風揚帆
迷わずにただ 誰かの元へ
毫不迷惘的為某人身邊
希望 屆けに行くのに
傳遞去希望的

この 美しき殘酷な世界では
在這個美麗而殘酷的世界上
まだ生きていること「何故」と問うばかりで…
對於依然活著一事只是不斷詢問著「為什麼
ボクたちは この強さ 弱さで
我們究竟 要用這份堅強、軟弱
何を護るのだろう もう理性など
來守護些什麼呢 若是理性之類的
無いならば
已蕩然無存


? 羅馬拼音 ?

Sono yume wa kokoro no ibasho
Inochi yori koware yasuki mono
Nando demo sutete wa mitsuke
Yasuraka ni saa nemure
Myakuutsu shoudou ni negai wa okasare
Wasurete shimau hodo mata omoidasu yo


Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Mada ikiteiru koto “naze” to tou bakari de…
Aa boku tachi wa kono tsuyosa yowasa de
Nani o mamoru no darou mou risei nado
Nai naraba


Ano sora wa setsunai no darou
Maiagaru hai to shinkirou
Atatakai kotoba ni kogoe
Hitoshirezu saa nemure
Nebatsuku gensou ni nageki wa kakusare
Chigitte shimau hodo mata karamitsuku yo


Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Tada shin de yuku koto “mate” to kou bakari de…
Aa bokutachi wa kazamidori tobezu ni
Shinjitsu wa uso yori kirei ka dou ka
Wakaranai


Moshimo bokura uta naraba
Ano kaze ni ho o age
Mayowazu ni tada dareka no moto e
Kibou todoke ni yuku no ni


Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Mada ikiteiru koto “naze” to tou bakari de…
Aa bokutachi wa kono tsuyosa yowasa de
Nani o mamoru no darou mou risei nado
Nai naraba




※不專業(yè)翻譯,僅供參考用,有任何問題皆可提問。

送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應

Penny / The UnderDog
米卡莎結婚啦
2021-05-31 23:34:42
小羅 ?
嫁給讓,因為艾蓮掉頭就走(X
好啦,講正經(jīng)的,恭喜她[e16]
2021-05-31 23:54:14
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關創(chuàng)作

相關創(chuàng)作

更多創(chuàng)作