作詞:LitMus
作曲:LitMus
PV:LitMus
唄:星界?永夜minus
夢の中も苦しくて 懲りずに
yume no naka mo kurushi ku te kori zu ni
在夢裡也十分痛苦 而我只是不長記性地
消えたいと願うだけで
kie ta i to negau da ke de
希望想消失罷了
繰り返してる
kuri kaeshi te ru
聲音不斷重複
耳をふさぐ
mimi wo fu sa gu
而我堵住了耳朵
分からないよ 分からないよ
wakarana i yo wakarana i yo
我不明白 我不明白
君の言葉が
kimi no kotoba ga
你的話語啊
判らないよ 判らないよ
wakarana i yo wakarana i yo
我無法判定 我無法判定
生きてる意味も
iki te ru imi mo
活著的意義啊
わかってるよ わかってるよ
wa katte ru yo wa katte ru yo
我很清楚啊 我很清楚啊
目障りな僕だから
mezawari na boku da ka ra
因為我很礙眼啊
消えたいと願うだけ
kie ta i to negau dak e
所以我只是在祈願消失罷了
自分の気持ちが行方知れずになって
jibun no kimochi ga yukue shire zu ni natte
自己的感受變得下落不明
他人の尺度に囚われている
tanin no syakudo ni toraware te i ru
且一直被他人的標準囚禁著
ホントの事など醜くて直視できず
ho n to no koto na do minikuku te cyokushi de ki zu
真相實在是太過醜陋而我無法直視
意味のない谺が反芻している
imi no na i kodama ga hansuu shi te i ru
毫無意義的反響卻正在反芻
刷り込まれてゆく「どうせ何も出來ぬ」と
suri komare te yu ku "do u se nani mo deki nu" to
被深深植入腦海裡的「反正我什麼都做不到」
周囲の視線がジロリと睨む
syuui no shisen ga jirori to niramu
周圍的視線目不轉睛地注視著我
薬も痛みも気休めでしかなくて
kusuri mo itami mo kiyasume de shi ka na ku te
藥物與疼痛也只會讓人暫時安心下來
僕には一體何が殘るの?
boku ni wa ittai nani ga nokoru no?
我到底還剩下什麼呢?
幕を閉じる 孤の世界なんて
maku wo toji ru ko no sekai na n te
我正在落下帷幕 孤獨的世界裡
震えている 立ち盡くしちゃって
furue te i ru tachi tsukushi cyatte
顫抖不已 止步不前
理解(わか)ってたよ 理解(わか)ってたよ
wakatte ta yo wakatte ta yo
我理解了一切 我理解了一切
憶病な僕だから。
okubyou na boku da ka ra.
因為我十分懦弱啊。
消えたいと願うだけで
kie ta i to negau da ke de
所以我只是在祈願消失罷了
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。