ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【重音テト】ミニ偏【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2025-02-02 01:23:27 | 巴幣 10 | 人氣 70


作詞:原口沙輔
作曲:原口沙輔
PV:原口沙輔
唄:重音テト

中文翻譯:月勳


ブッ殺?
我要殺了你?


各?略る 町
kaku hakaru     machi
各?省略 町

田んぼの田
tanbo no ta
農田的田

タダ飯
tada meshi
白吃的飯

  飯
  meshi
  飯

食當たり 殘念!
syoku atari     zannen!
食物中毒 遺憾!

観念!
kannen!
斷念!

何にも不可解
nan ni mo fuka kai
一切都是不可解


あと、くっ付く角
a to, kuttsuku kado
還有、黏在一起的角

アかイかウ選ぶ
a ka i ka u erabu
選擇ア或イ或ウ

解らない
wakarana i
我不明白

でも分かる
de mo wakaru
但是我卻知道

左側 変
hidari gawa     hen
左邊 很古怪


(?!)
(yu!)
(YU!)


ミニ偏
mini hen
迷你偏

ミニ偏
mini hen
迷你偏

ミニ偏
mini hen
迷你偏

ミニ偏
mini hen
迷你偏

ミニ偏
mini hen
迷你偏

ミニ偏
mini hen
迷你偏


^また會ったね
^又見面了呢


読めない 言葉が
yome na i     kotoba ga
無法閱讀的 話語

押し寄せて來る!
oshi yose te kuru!
蜂擁而至!

     來る!
     kuru!
     而至!

見えない 事から
mie na i     koto ka ra
因為我 看不見啊

価値 吸い取られてる
kachi     sui torare te ru
所以我被 吸取了價值

言った 才 また來る
itta     sai     ma ta kuru!
剛提到的 才智 又再次到來!

イ 口 耳
i     kuchi     mimi
イ 口 耳


段々
dandan
漸漸地

頭 頭
atama     atama
腦袋 腦袋

逆さまに成っている
saka sa ma ni natte i ru
變得顛倒


(?!)
(yu!)
(YU!)


マットな怨念
matto na konsen
平滑的怨念

ハットな本音
hatto na honne
直率的真心話

伝えている筈
tsutae te i ru hazu
本應該已經傳達出去

なのに変
na no ni hen
然而卻無比古怪

ミニ偏
mini hen
迷你偏


可愛いお口
可愛的嘴巴


マットな混線
matto na konsen
平滑的混亂

ハットな文面
hatto na bunmen
直率的要旨

至り 足りない
itari     tari na i
尚未 抵達

何か変
nani ka hen
有些古怪

ミニ偏
mini hen
迷你偏


糸三
itomi
糸三

糸三
itomi
糸三

イとイ
i to i
イ和イ

ミニ偏
mini hen
迷你偏


少し変
sukoshi hen
有些古怪


(?!)
(yu!)
(YU!)


口?吟味に 場に
kuchi ginmi ni     ba ni
口?斟酌地 當場地

土 垢に蟹
tsuchi     aka ni kani
土 汙垢與螃蟹

    蟹
    kani
    螃蟹

(?!)
(yu!)
(YU!)

成れない 者から
nare na i     mono ka ra
我的價值 被沒有成就的人

価値 吸い取られてる
kachi     sui torare te ru
給 慢慢吸取

(?!)(?!)(?!)
(yu!) (yu!) (yu!)
(YU!)(YU!)(YU!)

解らない蟲
wakarana i mushi
我不知道的蟲

イ 口 耳
i     kuchi     mimi
イ 口 耳


また
ma ta
再次

頭 頭
atama     atama
腦袋 腦袋

逆さまに書いている
saka sa ma ni kaite i ru
正在顛倒地書寫著


(?!)
(yu!)
(YU!)


お前を消す方法
讓你消失的方法


マットな怨念
matto na onnen
平滑的怨念

ハットな本音
hatto na honne
直率的真心話

伝えている筈
tsutae te i ru hazu
本應該已經傳達出去

なのに変
na no ni hen
然而卻無比古怪

ミニ偏
mini hen
迷你偏


可愛いお口
可愛的嘴巴


マットな混線
matto na konsen
平滑的混亂

ハットな文面
hatto na bunmen
直率的要旨

至り 足りない
itari     tari na i
尚未 抵達

何か変
nani ka hen
有些古怪

ミニ偏
mini hen
迷你偏


糸三
itomi
糸三

糸三
itomi
糸三

イとイ
i to i
イ和イ

ミニ偏
mini hen
迷你偏


何処かで
doko ka de
在某個地方

見落とされて見てる
miotosare te mite ru
被忽略卻仍然在看著

伝たわらぬ偏
tsutawaranu hen
無法傳達的偏見

ミニ偏
mini hen
迷你偏


可愛いお口
可愛的嘴巴


マットな混線
matto na konsen
平滑的混亂

ハットな文面
hatto na bunmen
直率的要旨

至り 足りない
itari     tari na i
尚未 抵達

何か変
nani ka hen
有些古怪

ミニ偏
mini hen
迷你偏


糸三
itomi
糸三

糸三
itomi
糸三

イとイ
i to i
イ和イ

ミニ偏
mini hen
迷你偏


少し変
sukoshi hen
有些古怪


ミニ偏
mini hen
迷你偏


大分変
daibun hen
差異很大


(?!)
(yu!)
(YU!)

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作