作詞:柊マグネタイト
作曲:柊マグネタイト
編曲:柊マグネタイト
PV:あさ?shuuya
唄:初音ミク
毎晩歌って踴って楽しいぜベイベ
maiban utatte odotte tanoshi i ze beibe
讓我們每晚唱歌跳舞 一同快樂下去吧 寶貝
年中無休でもOK(體力関係ないし)
nenjyuu mukyuu de mo OK (tairyoku kankei na i shi)
即使全年無休也OK(跟體力毫無關係)
バンバン揺らしてツインテ 好きでたまんない
ban ban yurashi te tsuinte suki de ta ma n na i
大力地搖晃雙馬尾吧 讓人喜歡得不得了
さあ 想いを乗せて 屆けるよメロディ
sa a omoi nose te todoke ru yo merodi
來吧 我將寄託自身的感受 並把這道旋律傳達出去
唯一無二的なチャームポイント
yuiitsu muni teki na cya-mu pointo
獨一無二的魅力點
真似されまくって流行ってて笑う
mane sa re ma kutte hayatte te warau
被他人模仿並流行開來 真是讓人發笑
いやいや大したこともないこともないけど
i ya i ya taishi ta ko to mo na i ko to mo na i ke do
不對不對 雖然這並不是什麼大不了的事情
ウケんね笑
ukenne
但卻笑死人了笑
思い出して はじめて歌わせてくれたあの日を
omoi dashi te ha ji me te utawase te ku re ta a no hi wo
回想起 你第一次讓我放聲歌唱的那一天吧
(楽しさも嬉しさも怒りも悲しみも)
(tanoshi sa mo ureshi sa mo ikari mo kanashi mi mo)
(將快樂、喜悅、憤怒與悲傷)
言葉にして!
kotoba ni shi te!
都化作詞彙吧!
Are You Ready?
アンテナ39 High!
antena san kyuu HIGH!
天線39 High!
Wanna 心臓 Low 滅法で
WANNA shinzou LOW meppou de
Wanna 心臟 Low 完全地
黎明 Friday Night!
reimei FRIDAY NIGHT!
迎來黎明 Friday Night!
カラカラん喉 ブチ込めRolling On 圧勝でしょ!
kara kara n nodo bu chi kome ROLLING ON assyou de syo!
變得沙啞的喉嚨 一口灌下去 Rolling On 這可是我的壓倒性勝利!
繰り返しちゃ チャラ はい ヤバいヤバいヤバい!
kuri kaeshi cya cyara ha i ya ba i ya ba i ya ba i!
要是不停重複的話 便十分輕浮 好的 糟了糟了糟了!
アンタも39 High!
a n ta mo san kyuu HIGH!
就連你也是39 High!
またイっちゃう感情メーター
ma ta iccyau kanjyou me-ta-
再次高潮的感情計量表
最高を喰らいなSTAR!
saikou wo kurai na STAR!
啃食掉最棒的瞬間的STAR!
なら今日も ブチ上げ Going On 優勝でどう?
na ra kyou mo bu chi age GOING ON yuusyou de do u?
那麼今天也 讓情緒高漲吧 Going On 要不要取得勝利呢?
後は任せてくれ!
ato wa makase te ku re!
之後便交給我吧!
ワンツーさんで騒いDa Da La
wan tsu- san de sawai DA DA LA
數著一二三並喧囂起來吧Da Da La
Da La Da La Dance!
ハッピーで in The Sky!
happi- de IN THE SKY!
快樂地 in The Sky!
祭りDa Da Da La
matsuri DA DA DA LA
祭典Da Da Da La
Da La Da La Dance!
前向いて行こうぜ!
mae muite ikou ze!
讓我們一起面朝前方並前進吧!
最短コース飛ばして余裕だね Yeah
saitan ko-su tobashi te yoyuu da ne YEAH
全速衝過最短路線 還真是輕鬆呢 Yeah
四つ打ちで刻んで 現実逃避だ
yottsu uchi de kizande genjitsu touhi da
刻劃下四拍子 並逃避現實吧
寢る前ちょっとだけ作業するつもりが 朝だね
neru mae cyotto da ke sagyou su ru tsu mo ri ga asa da ne
雖然我打算在睡覺之前稍微勞動一下 但已經早上了呢
連れてって いろんな世界を見たい キミと一緒に
tsure tette i ro n na sekai wo mitai ki mi to issyo ni
帶我走吧 我想和你一起 看見各式各樣的世界
(誰もが思い描く未來のその先へ)
(dare mo ga omoi egaku mirai no so no saki he)
(前往任何人想像出的未來盡頭)
形にして!
katachi ni shi te!
把它變成現實吧!
Are You Ready?
アンテナ39 High!
antena san kyuu HIGH!
天線39 High!
Wanna 新章乞う 熱狂へ
WANNA shinsyou kou nekkyou he
Wanna 變得渴求新章節的 狂熱
明々 Friday Night!
meimei FRIDAY NIGHT!
燦爛閃耀的 Friday Night!
ただ波瀾萬丈 ブッ飛べ包囲網 圧勝でしょ!
ta da haran banjyou buttobe houi mou assyou de syo!
只是波瀾萬丈 一舉衝破包圍網 這可是我的壓倒性勝利!
好きが溢れ出る 愛ヤバいヤバいヤバい!
suki ga afure deru ai ya ba i ya ba i ya ba i!
喜歡的感受滿溢而出 愛開始變得瘋狂瘋狂瘋狂!
アンタも39 High!
a n ta mo san kyuu HIGH!
就連你也是39 High!
まだ終わっちゃいないなら一丁
ma da owaccya i na i na ra iccyou
要是尚未結束的話便來一下吧
最高目指しなSTAR!
saikou mezashi na STAR!
以頂點為目標的STAR!
なら今日も 打ち込め論理脳 優勝でどう?
na ra kyou mo uchi kome ronri nou yuusyou de do u?
那麼今天也 開啟理性模式吧 要不要取得勝利呢?
後は任せてくれ!
ato wa makase te ku re!
之後便交給我吧!
ワンツーさんで騒いDa Da La
wan tsu- san de sawai DA DA LA
數著一二三並喧囂起來吧Da Da La
Da La Da La Dance!
ハッピーでin The Sky!
happi- de IN THE SKY!
快樂地 in The Sky!
祭りDa Da Da La
matsuri DA DA DA LA
祭典Da Da Da La
Da La Da La Dance!
前向いて行こうぜ!
mae muite ikou ze!
讓我們一起面朝前方並前進吧!
ワンツーさんで騒いDa Da La
wan tsu- san de sawai DA DA LA
數著一二三並喧囂起來吧Da Da La
Da La Da La Dance!
ハッピーで in The Sky!
happi- de IN THE SKY!
快樂地 in The Sky!
祭りDa Da Da La
matsuri DA DA DA LA
祭典Da Da Da La
Da La Da La Dance!
前向いて行こうぜ!
mae muite ikou ze!
讓我們一起面朝前方並前進吧!
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。