ETH官方钱包

前往
大廳
主題

『夕』- Corolla.* feat.初音ミク 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-01-25 01:43:43 | 巴幣 28 | 人氣 92

作曲、作曲 : Corolla.*

その音は耳を刺して
消えゆく未來(lái)を詠う
光は頬を撫でながら
影を強(qiáng)く 深く刻む
溢れた涙は
僕を繋ぐ勇だ
  • 樂(lè)音飛入雙耳
  • 歌詠消失的未來(lái)
  • 陽(yáng)光輕撫雙頰同時(shí)
  • 倒影越是陰暗深刻在內(nèi)心
  • 我所流下的淚水
  • 是維繫我的勇氣
空白を埋めるように
噓のない風(fēng)が吹いた
滲む景色その向こうで
名前のない夢(mèng)描く
塞いだ聲は微か
君たちが支えたんだ
  • 為填滿那份空白
  • 吹拂真實(shí)的微風(fēng)
  • 滲入視野的景色彼方
  • 描繪那沒(méi)有名諱的夢(mèng)
  • 哽咽的話語(yǔ)聲微小地
  • 支持著我們
記憶の街は色褪せて
心の隙をそっと埋めるように
  • 記憶的街角早已退色
  • 為悄悄填滿內(nèi)心縫隙
笑って、笑って、この世界を染めて
夕よ、明日はただ包んでおくれよ。
走って、走って、この道の先
誰(shuí)かの、大切な、心を。
  • 微笑吧、微笑吧、染盡整片世界吧
  • 夕陽(yáng)啊、就只是將未來(lái)包容其中。
  • 奔跑吧、奔跑吧、這條道路的未來(lái)
  • 是誰(shuí)的、重要的、這顆赤誠(chéng)內(nèi)心。
當(dāng)たり前を過(guò)ごす幸せを
噛み締め、頬濡らす僕の背中には
優(yōu)が有ったから、失くした言葉を思い出せた。
夜明けの燈火を、見(jiàn)逃さぬように。
  • 將理所當(dāng)然過(guò)活的幸福
  • 緊咬不放、哭泣不止時(shí) 我的背脊
  • 存在所謂的溫柔、回想起曾經(jīng)失去的話語(yǔ)。
  • 黎明的燈火、為不讓它在眼前逝去。
揺れて、揺れて、混ざり合ってゆく
夕も本當(dāng)はまだ、ここに居たいのに
走って、走って、この日々の先
反射して、この藍(lán)に。
  • 搖曳著、搖曳著、彼此逐漸摻雜在一起
  • 明明夕陽(yáng)也是、想要待在這裡
  • 奔跑著、奔跑著、這日常的未來(lái)盡頭
  • 是映照出的、這片青澀。
歌って、歌って、この白を染めて
君のいない明日だとしても
聴いて、聴いて、沈みゆく今、
愛(ài)している、僕たちの、心を。
  • 歌唱吧、歌唱吧、染盡這片雪白
  • 那怕是沒(méi)有你存在的未來(lái)
  • 傾聽(tīng)吧、傾聽(tīng)吧、逐漸沉淪的此刻、
  • 我深?lèi)?ài)你、這是我們、發(fā)自心底的話語(yǔ)。
憶えてて、この人生の先まで。
  • 要牢記在心喔、在這人生的未來(lái)為止。
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

大漠倉(cāng)鼠
2025-01-25 09:27:01
TYPE
2025-01-25 12:19:51
Astray
2025-01-26 12:46:47
TYPE
2025-01-26 14:10:21
研究
2025-01-26 18:08:25
TYPE
2025-01-26 18:09:40
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作