ETH官方钱包

前往
大廳
主題

エルフ - Ado 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-01-24 23:26:46 | 巴幣 6892 | 人氣 5000

エルフ「妖精」
作詞:てにをは
作曲:てにをは

走りなさい 疾く もっと疾く 哀しみに追いつかれないように
探しなさい 明かりの燈る道を それはそれは眩いでしょう
  • 奔跑向前吧 快點 再快點 為不被那悲傷所追上
  • 尋找前路吧 那燈火通明的道路 肯定會很耀眼吧
挑みなさい 君の美しさや尊さを傷つけるモノに
眠りなさい 疲れたら眠りなさい 神話を持たないあの星座のように
  • 挑戰自我吧 傷害你的美麗 跟 自尊的事物
  • 就此沉眠吧 要是累的話就入睡吧 如同那沒有神話的星座般
手を離した後 君は気づくだろう 指の形 體溫
その名殘が胸を刺す
  • 鬆開你的手之後 你肯定意識到了吧 手指的輪廓 體溫
  • 遺留的事物刺入內心
忘れたことも忘れてしまえ 哀しみも溫もりも消えてしまえ
されど 今も耳に殘るは 固く再會をうような
「さようなら」
  • 遺忘的事物也就此遺忘吧 悲傷也好體溫也好就此消失
  • 然而 此刻餘音繞樑的事物 便是堅若磐石的再會
  • 「永別」
Adieu Adieu
Love You And you?
  • 永別了 永別了
  • 我十分深愛你?
踴りなさい 誰に笑われても 淡雪を払う枝のように
叫びなさい 心から叫びなさい ここに確かにいたんだと響かせて
  • 翩翩起舞吧 那怕被他人嘲弄取笑 就好似撥開淡雪的枝葉般
  • 高聲吶喊吧 打從心底聲嘶力竭吶喊吧 宣告自己確實存在於此
行合いの空に遠花火が滲む
帰るべき家を探す 長い長い旅路を行くなら
  • 遠方煙火在彼此相遇的天空下滲入視野
  • 尋找應當回去歸所 需要走漫長旅途的話
高らか鳴らせ その心臓は最後の一打ちまで君の物だ
涙涙 溢れるがいい 降る雫が君の森を育てるだろう
  • 高昂跳動吧 這顆心臟最後一絲鼓動為止都是屬於你的
  • 悲傷的淚水 就此流淚也無仿 落下的淚水便會孕育你的森林吧
それは千年のホームシックでした 無限さえも數え終えて
怪物のような世界の隅っこで戦い続ける人
君はエルフ エルフ
  • 這便是千年的思鄉病 那怕無限只要細數便會結束
  • 在如妖魔鬼怪世界一角繼續戰鬥的人
  • 你便是妖精 便是妖精
(愛しき)旅は続く
  • (深愛的)旅途便會繼續
忘れたことも忘れてしまえ 哀しみも溫もりも消えちまえ
されど今も今も耳に殘るは 固く再會を希うような
「さようなら」
  • 遺忘的事物也就此遺忘吧 悲傷也好體溫也好就此消失
  • 然而 此刻依舊餘音繞樑的事物 便是堅若磐石的再會
  • 「永別」
Adieu Adieu
Love You And you?
Adieu Adieu
  • 永別了 永別了
  • 我十分深愛你?
  • 永別了 永別了
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

Astray
2025-01-26 12:44:46
TYPE
2025-01-26 14:10:13
研究
2025-01-26 18:10:52
TYPE
2025-01-26 18:18:47
SWeeds
感謝版主的中文歌詞!
中文的第四行有發現錯字,沉「眠」
2025-01-27 21:49:09
TYPE
感謝提醒,已修正
2025-01-27 21:57:44
香香香蕉皮
高らか鳴らせ その心臓は最後の一打ちまで君の物だ
好喜歡這句
2025-01-31 05:15:30
TYPE
2025-01-31 08:26:54
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作