MV:
完整版:
作詞:tazuneru
作曲:tazuneru
編曲:raku
星の間を游いで 隨分遠くへ來た
あの日見た光はどこに消えた
心音が揺らいで 夜の深みに溺れた
暗闇に盲いた眼差しで見つめてる
- 遨遊在銀河之間 來到了如此遠方
- 那日看見的光芒 不知消失到何處
- 產生了一絲動搖 沉溺於黑夜深邃
- 在黑夜裡用盲目的視線注視著
瞼の內に棲む 琥珀色の聲が
微笑むように囁く
- 在眼瞼深處裡棲息的琥珀色話語
- 好似輕笑般細語
脈を打つ鼓動は 確かな命の証
來たる日へただ歩んでゆく
憶えた後悔はいつか輝くための軌跡
絶えぬ光をこの瞳に燈す
- 脈搏跳動的鼓動 就是確切的生命證明
- 就只是步步走向到來的日常
- 回憶裡的後悔是為了未來耀眼的軌跡
- 絕不停下的光芒照耀了這雙眼瞳深處
どれだけ歩いても至らぬ地平線に
挫けそうになるけど引けぬ理由がある
振り返れば確かな軌跡があるように
この先もまだ続いていく
陰る日もあるけど 光は差すから
どこまでも征けるだろう
- 無論行走多久都不曾抵達的地平線
- 雖然感到挫折但卻不會就此抽身的理由
- 只要回頭望去 彷彿確實的軌跡存在般
- 未來將會繼續下去
- 雖然也有陰天存在 但會有光芒灑落下
- 所以我無論天涯海角都能去往
焚べられた願いが 揺れる幻を見せて
瞬くように夜を飾る
- 點燃火炬的願望 讓我看見了翩然起舞的幻象
- 好似一瞬之間妝點了夜色
纏うこの想いは 交わした誓いの証
來たる日のため命を燃やしてゆく
あの日の輝きが今この身に 誰かを照らし
迷える光を掬えるように
- 纏繞內心的思念是彼此交換的誓言證明
- 為了終會到來的那日燃燒自身性命
- 那日的光輝在如今此刻照耀在誰身上
- 好讓我能拾起失去的光輝
その瞳を燈す
- 點亮這雙眼瞳