歌唱:幸祜
作曲·作詞·編曲:Feryquitous
The overlapping hearts are in me
The thin raindrops are like tears
I still remember the feeling
He held hands even in the dark
If you have wings, please come back to me
To the world of sleep
重疊的心存在我之中
纖細的雨絲就像淚水
我仍記得那個感受
即使在黑暗中他仍牽著我的手
如果你有翅膀的話,請你回到我身邊
回到安眠的世界
The sound of destruction is roaring to plain
The priests are lining up in mourning
Wishing to see you again, cry
Atonement aria echoes in the cathedral
The crescent moon turned off the light
Just looking at the lunar eclipse
破壞的聲音咆嘯著前往原野
牧師們在哀痛之中列隊
希望能再見你一面,哭喊著
贖罪的詠嘆調在大教堂內迴盪
新月的光芒熄滅
而我只是注視著月蝕
Every time I was lonely, I wanted you
My heart was in pain
You gave me the lost temperature
You knew the answer to love
If you have wings, please come back to me
To the world of song
每當我感到寂寞,我希望你在身邊
我的心沉浸在痛苦時
你給了我失去的溫度
你知道愛的答案為何
如果你有翅膀的話,請你回到我身邊
回到歌曲的世界
The bridge of light is coming down from the sky
The priests are singing prayer songs
To me, this world looks cruel and beautiful
Yeah, I was hoping for the truth
What I wanted to love was the connection
Just looking at the lunar eclipse
從天空中降下了光之橋
牧師們吟誦著祈禱之歌
對我來說,這世界看起來如此殘酷且美麗
是的,我期望著真相
我想要去愛的是這份關係
而我只是注視著月蝕
I want to change the world with this song
Even if wishing for happiness is a sin
To me, this world looks cruel and beautiful
Atonement aria echoes in the cathedral
The crescent moon turned off the light
Just looking at the lunar eclipse
我想用這首歌去改變世界
即使期望幸福是一種罪
對我來說,這世界看起來如此殘酷且美麗
贖罪的詠嘆調在大教堂內迴盪
新月的光芒熄滅
而我只是注視著月蝕
bliss-「PLAYERⅡ -神椿市肆番街-」 Live ver.-