ETH官方钱包

前往
大廳
主題

幸祜-花と蜜 歌詞中文翻譯

深淵 | 2024-09-24 00:57:17 | 巴幣 1002 | 人氣 41


歌唱:幸祜
作曲·作詞·編曲:大沼パセリ

斜陽に立つ人の影
削られた思い出
気怠い足取りで
壊された日々を歩く

站在夕陽下的人影
被削下的兩人回憶
用無精打采的步伐
走在被破壞的日常中

戻らない君思って
今までのこと呪って
張り裂けそうな苦しみと
僅かな燈火を
擦り減る感覚
共には行けないね
そんな顔で見ないでよ
暗闇に溶けて微笑むよ
觸れる唇 君の風

思念不會回來的你
詛咒至今為止的事情
心臟彷彿就要破裂般的苦楚和
僅存的燈火
磨耗的感覺
無法一起走到未來
請不要用那樣的表情看我
融化在黑暗中並露出微笑吧
觸碰到的雙唇 如風的你

花と蜜のように
色褪せることなく
君の側に咲いてみたいな
芽吹く季節にまた會いましょうね
相見えて

就像是花和蜜一般
從來不曾褪色過
想試著在你的身邊綻放
在發芽的季節再會吧
相見相戀


燻んだ記憶を掻き分けて
探して 叫んで 余計に哀しくて
これで終わりでいいと思えるような
様式美を

將燻黑的記憶分隔開來
尋找著 吶喊著 卻反而更加哀傷
請給我讓我覺得可以就這樣
結束的樣式美

降り頻る雨に濡れて
忘卻の空 眺めて
何時だって一緒に感じて
いられると思ってたよ
擦り減るライフを
繋いで生きて
しがみつく呪縛
抜け出せない あの瞬間から
觸れる唇 君の負け

被持續不斷的雨淋濕
眺望著 忘卻的天空
曾經以為不論何時
我們都能在一起感受一切
將磨耗的生命
維繫住並活著
依附的詛咒束縛
無法從那個 瞬間中逃出
觸碰到的雙唇 是你輸了

花と蜜のように
色褪せることなく
君の側に咲いてみたいな
芽吹く季節にまた會いましょうね
相見えて

就像是花和蜜一般
從來不曾褪色過
想試著在你的身邊綻放
在發芽的季節再會吧
相見相戀

花と蜜のように
花と蜜のように

就像是花和蜜一般
就像是花和蜜一般

創作回應

更多創作