ETH官方钱包

前往
大廳
主題

藍月なくる - Mirroring Mirage 中文歌詞翻譯

IQYP | 2024-08-25 20:22:29 | 巴幣 2000 | 人氣 56


孤獨から産み落とされし 純真な神の子
自孤獨中誕生 純真的神之子
壊れないように大切に育てましょう
於呵護中成長 不帶一絲汙穢
私はいつだって此処で歌っているわ
我會佇立於此 永遠為你歌唱
あなたが笑いかければ 笑うでしょう きっと
若你綻放笑容 我會跟著微笑 不帶遲疑

オ食ベナサイ モット
請你好好享用吧
甘美ナ青リンゴ
甜美的鈷藍蘋果
臓物ト結バレ
與臟器一同結合
イツマデモ
直到永遠

オ食ベナサイ モット
請你好好享用吧
コノ歌聲ヲ
這不知神佛為何
知ラヌガ仏トハ
優美飄揚的歌聲
トッテモ素敵ナ言葉ダコト!
蘊含著美好詞句



愛して穢して満たしなさい
愛戀著 玷汙著 直至饜足
自由に好きなように
隨心所欲的活著
ワタシが何度も何度でも
無論犯錯了幾回
許してあげるわ
都不會歸咎於你
あなたは何も悪くない
一切並非錯在你
そうでしょう? そうでしょう?
對吧? 對吧?
罪とは知らず 重ね重ね
放任無知的罪過 一天天增長
素晴らしいわ! 愚かで!
隨著愚昧的歡快



切り取って 貼り付けては
於手中剪下拼湊黏貼
【都合良く塗りたくって】
【都是為了便於上色】

終わりなき渇きに
於永無止盡的渴望中
【踴らされ 夜は更けて】
【與之起舞 夜復一夜】

愛と憎しみは紙一重
愛或恨不過一念之間
理想郷からはみ出すなら
若我因此偏離了理想
裏切り者と罵るだけ
盡管稱我作背叛之人
指先で一網打盡
以便我湮滅所及一切

狂イナサイ モット
讓我深陷癲狂吧
夢カ現カ
無論夢境或現實
曖昧ニナッテハ
都深陷朦朧之中
朽チテク
直到腐朽

狂イナサイ モット
讓我深陷癲狂吧
妄想ニ耽ッテ
沉淪於妄想之中
片手間ノ呪文デ
隨手寫下的咒文
今日ハ誰ヲ屠ルノカシラ?
今天又該獻給誰



さようなら 永遠に
再見了 永遠別再見
気ヅカナイフリ
在無意之間
奪われたものは
失去的事物
どれほど?
又會是何物

さようなら 永遠に
再見了 永遠別再見
言イ訳ハ得意
擅長詭辯的你
嗚呼、なんて嘆かわしい…
啊~ 為何在嘆著氣呢?
ソンナアナタガ大好キナノ!
但我就是愛著這樣的你!



愛して穢して満たしなさい
愛戀著 玷汙著 直至饜足
自由に好きなように
隨心所欲的活著
だってワタシはもうとっくに
因為此刻的我早已經
私ではないのだから!
不再是以前的那個我
鏡をよく見てご覧なさい
好好看著鏡中的自己
あなたは今まで
至今以來的你
誰を見て 誰を愛してた?
都注視著誰 愛戀著誰?
愚かな その姿で
那般姿態 真是令人發笑
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作