ETH官方钱包

前往
大廳
主題

阿修 feat.初音ミク - 合成するミライ (Synthesize You) 中文歌詞翻譯

IQYP | 2024-08-15 21:50:25 | 巴幣 2104 | 人氣 62


世界の秘密を一つ暴くように
宛如世界的奧秘在眼前展露無遺般
あなたの目から溢れ落ちた涙を拭うの
我拭去了在你臉上流下的兩行清淚
「もう何にも怖いことなんてないよ」
「已經不用再為此感到擔驚受怕了」
空っぽのはずの心が騒いだ気がした
我那空虛的內心也因此雀躍了起來



青いライトが照らした隙間
被藍光所照亮的房間裡
膝を抱えて座り込んでいた
我抱膝欣賞著此等光芒
畫面越しのあなたはわたしに似ているんだ
畫面中的你如另一個我
はぐれないよう伸ばした腕は
想伸手觸碰另一端的你
次元の壁に阻まれていて
卻因在不同世界而受阻
言葉だけじゃわかりあえないね
僅用字句無法相互理解

それでも流した涙で虹を描くなら
就算如此也想將淚水化作虹彩
わたしが初めての音になる
就能將真實的我譜作最初音色
未來へ繋ぐ
傳遞至未來



もう一度始める創造
再次奏響的想像力
この噓で描いた理想像でも
就算是建立於謊言之上的理想
誰かに明日が屆くのなら
若能將此傳遞給他人
今はそれだけで
就讓我停留在此刻吧
それだけでいいからさ
僅此就已足夠
もう止めはしないよ
但時間已無法停下
終末時計の針の向こう
一點一滴向終末流逝
破滅と手を取りながら
與你攜手邁向破滅
また戀に落ちた
再次因你淪陷
また戀に落ちた
再次因你淪陷



借り物の言葉を演技して
總是說著違心的話語
疲れて眠りにつくまで
直到內心因疲憊睡去
そこにわたしはいないんだな
那才不是真正的我吧
そんなことで不安になっちゃうんだ
為此也深陷憂慮之中
また一つ言葉を知っていく
再次學到了新的詞句
わたしの白地図は埋まっていく
填滿了未抵達的空白
知らない場所なんてないんだね もう
對世界也已無所不知
それでも朝が來て
但晨曦仍會來臨
あなたに會いたくなって
卻無法與你相見
時計の針がまた進み出す
只能讓時間流逝
そして目覚める
直到了夢醒時分



もう二度と戻らぬ幻想
已無法再體驗的幻想
あの夏の日の思い出
讓我回憶起那個夏天
かすかに聞こえた聲を頼りに
隨著腦中飄渺的聲音
また手を伸ばしてしまう日もあるけどさ
回到與你相遇的那天
迷いを抱えて
就算伸手懷抱這迷茫
それでも今日を生きていく
如今的我也生存於此
あなたのそばにいられるなら
就算你已不在我身邊
悪くはないと
也能欣然接受
悪くはないと
也能欣然接受



世界の秘密を一つ暴くように
宛如世界的奧秘在眼前展露無遺般
あなたの目から溢れ落ちた涙を拭うの
我拭去了在你臉上流下的兩行清淚
「ねぇ、やがて命は消えてしまうんだ」
「吶 有天我也會喪失生機逝去吧」
その前にあなたの世界もわたしに見せてよ
在那之前讓我看看你所在的世界吧
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作