完整版:
MV:
秋うらら 「秋分日麗」
作詞:ユリイ?カノン
作曲:ユリイ?カノン
色めいて秋うらら
別れが近づいて
- 繽紛色彩的秋分日麗
- 離別的時光步步逼近
花やいで晴れ霰(あられ)
まだ僅か繋がるその葉に觸れて
落ちて
- 花開正盛 晴空霰雪
- 觸碰到那微弱相連的葉子
- 就此落下
秋の夜長 月の下 獨り
誰かのことを考えた
見上げた ひび割れた空 ぽつり
枝の隙から頬に觸れた
- 秋分夜長 明月之下 獨自一人
- 思考的他人的事情
- 抬頭仰望 那產生裂痕的天空
- 透過枝葉縫隙觸碰你的雙頰
取るに足らない
そう何気ない日々のどこかで
近づいた終わりが見えて
心は形を変えて
- 仍然微不足道
- 平凡日常的某處裡
- 看見朝我逼近的離別
- 將內心想法化作形式
いつだって何かが足りないの
ねえ この手を取って連れ去ってみてよ
- 無論何時依舊渴求某物
- 吶 牽起我的手帶我離去啊
色めいて秋うらら
憶(おも)うまま募り紅色に染み凩(こがらし)が攫(さら)う
- 繽紛色彩的秋分日麗
- 思念加深 雙頰染紅 隨風消逝
どうか葉うなら 褪せぬまま
繋いだまま離れずいられたら
- 倘若實現 還請永不退色
- 若能彼此永遠維繫一起的話
色めいて秋うらら
枯れる花はらり
仕方ないって言って
でもね、悲しいな
- 繽紛色彩的秋分日麗
- 凋謝花朵就此綻放
- 說著「沒有辦法」
- 但是啊、還是很難過
どうせ散るのなら
望むまま 描いたまま
醜くも生きよう
- 既然要凋零的話
- 如心所想 描繪自身所想
- 縱使醜態盡出也要活下去
冬の気配を帯びた風吹いて
少し君が遠く見える
進むのを躊躇うのは
今が変わることを恐れるから
- 隨著微風吹來冬至氣息
- 稍微感覺你離我有點遙遠
- 內心躊躇向前邁進是因為
- 害怕改變現有的一切
ほら別れの時が近づくほど
色づいて美しくなるものよ
昨日も今日も明日も全部
いつか來たる終わりを彩る
- 看吧 離別謝幕越是接近
- 越是艷麗的事物
- 昨日 今日 明日 還是全部
- 都是為終將到來的結束 畫上色彩
皆老いて枯れるから
それでもね 怖いや
また置いてかれるなら
今すぐに迎えに來て空風(からかぜ)よ
- 世上所有人都會老去凋零
- 即便如此 還是會害怕啊
- 既然要再次被拋在後頭的話
- 那就讓我馬上迎來解脫吧
色めいて秋うらら
憶(おも)うまま募り紅色に染み凩(こがらし)が攫う
- 繽紛色彩的秋分日麗
- 思念加深 雙頰染紅 隨風消逝
冱(さ)えて枯れる葉が散ることも
世界の一部だと思えるの
- 隨之枯萎凋零的樹葉
- 都是世界上的一部分
花やいで春うらら
生きてまた見たい
明日より遠い 屆かない距離
- 花開正盛的春和日麗
- 依舊想要活下去看見
- 比昨日依舊遙遠 觸不可及的距離
どうせ散るのなら
今だけはまだ美しくなくていい
生きたい
- 既然要就此枯萎凋零的話
- 只有此刻美艷也全然無彷
- 我想活在此刻